Gedenktafel für 4000, die im Krieg des Hitler gegen Norwegen versenkt wurden
Bertolt Brecht
Loading...
Originale | Traduzione portoghese di Maria de Nazaré Fonseca da RTP – Antena 2 |
GEDENKTAFEL FÜR 4000, DIE IM KRIEG DES HITLER GEGEN NORWEGEN VERSENKT WURDEN | EPITÁFIO PARA 4000, QUE NA GUERRA DE HITLER CONTRA A NORUEGA MORRERAM AFOGADOS |
| |
Wir liegen allesamt im Kattegatt. | Nós estávamos todos juntos em Kattegatt |
Viehdampfer haben uns hinabgenommen. | E fomos levados em barcos de gado |
Fischer, wenn dein Netz hier viele Fische gefangen hat, | "Pescador, quando a tua rede tiver apanhado muitos peixes, |
Gedenke unser und laß einen entkommen! | Pensa em nós e deixa um fugir!" |