Über den Selbstmord
Bertolt BrechtTraduzione portoghese di Maria de Nazaré Fonseca da RTP – Antena 2 | |
A PROPOSITO DEL SUICIDIO Nel nostro paese Non dovrebbero esserci delle sere tristi E nemmeno dei grandi ponti sui fiumi E neppure l’ora tra la notte e il mattino E neanche l’inverno, è pericoloso. Perché di fronte alla miseria Basta nulla Agli uomini per rifiutare L’insopportabile vita. | SOBRE O SUICÍDIO No nosso país Não devia haver noites tão melancólicas E também altas pontes sobre os rios, Porque as horas entre a noite e a manhã E todo o inverno são perigosos. Pois perante a miséria Basta só um pouco Para os homens se lançarem E a insuportável vida acabarem. |