Über den Selbstmord
Bertolt BrechtOriginal | Traduzione portoghese di Maria de Nazaré Fonseca da RTP – Antena 2 |
ÜBER DEN SELBSTMORD In unserem Lande Dürfte es trübe Abende nicht geben, Auch hohe Brücken über die Flüsse. Selbst die Stunde zwischen Nacht und Morgen Und die ganze Winterzeit dazu, das ist gefährlich! Denn angesichts des Elends Genügt ein Weniges, Und die Menschen werfen Das unerträgliche Leben fort. | SOBRE O SUICÍDIO No nosso país Não devia haver noites tão melancólicas E também altas pontes sobre os rios, Porque as horas entre a noite e a manhã E todo o inverno são perigosos. Pois perante a miséria Basta só um pouco Para os homens se lançarem E a insuportável vida acabarem. |