Die Pfeifen (Auf der Flucht)
Bertolt Brecht
Loading...
Originale | Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö |
DIE PFEIFEN (AUF DER FLUCHT) | PIIPUT (PAKOMATKALLA) |
| |
Da ich die Bücher, nach der Grenze hetzend, | Kun pakomatkan kiireessä kirjat annoin |
Den Freunden ließ, entrat ich des Gedichts, | ystäville, niin runot jouduin jättämään. |
Doch führt ich meine Rauchgefäße mit, verletzend | Vaan tupakkatarpeet pakkasin ja rikoin |
Des Flüchtlings dritte Regel: Habe nichts! | pakolaisen sääntöä: Ei mukaan mitään! |
| |
Die Bücher sagen dem nicht viel, der nun | Ei kirjoista sille järin hyötyä lie, |
Auf solche wartet, kommend, ihn zu greifen. | ken alati saa vartoa vainoojiaan. |
Das Ledersäcklein und die alten Pfeifen | Nahkamassista ja piipuista sen sijaan |
Vermögen fürder mehr für ihn zu tun. | on useinkin iloa, kun pakoon käy tie. |