Die Heimkehr (oder Die Rückkehr)
Bertolt Brecht
Loading...
Original | Versione finlandese di Brita Polttila
|
DIE HEIMKEHR (ODER DIE RÜCKKEHR) | PALUU |
| |
Die Vaterstadt, wie find ich sie doch? | Miten löydän isieni kaupunkiin? |
Folgend den bombenschwärmen | Pommilaivueita seuraten |
Komm ich nach Haus. | palaan kotiin. |
Wo denn liegt sie? Wo die ungeheueren | Missä se on? Siellä mistä nousevat |
Gebirge von Rauch stehn. | savun valtavat vuoret. |
Das in den Feuern dort | Siellä, liekkien keskellä |
Ist sie. | se on. |
| |
Die Vaterstadt, wie empfängt sie mich wohl? | Miten ottaa minut vastaan isieni kaupunki? |
Vor mir kommen die Bomber. Tödliche Schwärme | Edelläni lentävät pommikoneet. Kuolettavat |
Melden euch meine Rückkehr. Feuersbrünste | parvet ilmoittavat teille paluuni. Tulipatsaat |
Gehen dem Sohn voraus. | kulkevat pojan edellä. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.