Language   

In den Weiden am Sund

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française - DANS LES PACAGES DU SUND – Marco Valdo M....
IN DEN WEIDEN AM SUNDDANS LES PACAGES DU SUND
In den Weiden am Sund ‎
Ruft in diesen Frühjahrsnächten oft das Käuzlein. ‎
Nach dem Aberglauben der Bauern ‎
Setzt das Käuzlein die Menschen davon in Kenntnis ‎
Daß sie nicht lang leben. Mich ‎
Der ich weiß, daß ich die Wahrheit gesagt habe ‎
Über die Herrschenden, braucht der Totenvogel davon ‎
Nicht erst in Kenntnis zu setzen.‎
Dans les pacages du Sund
Ces nuits de printemps
La chevêche crie souvent .
Dans la superstition des agriculteurs
La chevêche fait savoir aux hommes
Qu'ils ne vivront pas longtemps.
Moi
Qui sait que j'ai dit la vérité
Sur les gouvernants,
L'oiseau de mort ne doit
Même pas m'en informer.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org