Mein junger Sohn fragt mich (Der Sohn II)
Bertolt BrechtTraduzione inglese da YouTube | |
MIO FIGLIO MI CHIEDE | MY YOUNG SON ASKS ME |
Mio figlio mi chiede: dovrei imparare la matematica? Perché mai - vorrei rispondergli - Che due pezzi di pane sono più di uno te ne accorgerai comunque. | My young son asks me: Must I learn mathematics? What is the use, I feel like saying. That two pieces Of bread are more than one's about all you'll end up with. |
Mio figlio mi chiede: dovrei imparare il francese? Perché mai - vorrei rispondergli - Quella potenza è al tramonto. Basterà che ti strofini lo stomaco, gemendo, e ti si capirà. | My young son asks me: Must I learn French? What is the use, I feel like saying. This State's collapsing. And if you just rub your belly with your hand and Groan, you'll be understood with little trouble. |
Mio figlio mi chiede: devo imparare la storia? Perché mai - vorrei rispondergli - Impara a nascondere la testa sotto terra, e forse sopravviverai. | My young son asks me: Must I learn history? What is the use, I feel like saying. Learn to stick Your head in the earth, and maybe you'll still survive. |
Sí, studia la matematica, rispondo, sì, studia il francese, studia la storia! | Yes, learn mathematics, I tell him. Learn your French, learn your history! |