Original | Versione italiana fornita da Marco Sopegno |
PLORETZ, FILHETES | PIANGETE, RAGAZZE |
| |
Ploretz, filhetes dal vilatge, | Piangete, ragazze del villaggio, |
ploretz, que encuei nos chal anar | piangete che oggi ci tocca partire |
ploretz, filhetes dal vilatge, | piangete, ragazze del villaggio, |
lo rei en guerra nos a chamat | il Re ci ha chiamato alla guerra. |
Anarem vers de l'Italia | Andremo verso l'Italia |
per far servici a la nacion | per servire la nazione, |
aquest bòt contra l'Italia | questa volta contro l'Italia, |
per far servici a nòsta nacion | per servire la nostra nazione. |
Adíu, filhetes dal vilatge | Addio, ragazze del villaggio, |
adíu, montanhes, adíu ruaas, | addio montagne, addio villaggi, |
adíu, filhetes dal vilatge | addio, ragazze del villaggio, |
partem per pas pus returnar | partiamo per non tornare più. |
Abó l'esquiòp de travers s'l'esquina | Col fucile di traverso sulla schiena |
nos marcharem en plorant l'amor | marceremo, rimpiangendo l'amore |
qu'avem fach dins de una bosquina | che abbiamo fatto nel bosco, |
e ai nòstes dançes arubava jorn | e con le nostre danze si faceva giorno. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.