Language   

Najmniejszy oddział świata

Morawski Waglewski Nowicki Hołdys
Back to the song page with all the versions


OriginalLa versione italiana letterale da corregere come credo.
NAJMNIEJSZY ODDZIAŁ ŚWIATAIL REPARTO PIÙ PICCOLO DEL MONDO
Nie mamy broni ani żadnych szans
mieszkamy w lesie, który nie jest nasz
pokój jest, a wojna trwa
nie mamy broni ani żadnych szans
non abbiamo armi né nessuna chance
viviamo in un bosco che non è nostro
la pace c'è, e la guerra continua
non abbiamo armi né nessuna chance
nie mamy dzieci, co obronią nas
najmniejszy oddział świata... Ty i ja...
dobrze jest i słychać płacz
nie mamy broni ani żadnych szans
non abbiamo i figli che ci difenderanno
il più piccolo reparto del mondo...tu e io...
va tutto bene e si ode un pianto
non abbiamo armi né nessuna chance
nie mamy broni ani żadnych szans
mieszkamy w lesie, który nie jest nasz
pokój wre, a wojna trwa
do snu zaśpiewam Tobie "Summertime"
do snu zaśpiewam Tobie "Summertime"
...
do snu...
non abbiamo armi né nessuna chance
viviamo in un bosco che non è nostro
la pace ferve, e la guerra continua
ti canterò "Summertime" per la nanna
ti canterò "Summertime" per la nanna
ti canterò "Summertime" per la nanna
ti canterò "Summertime" per la nanna
per la nanna...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org