Ah, le joli mois de Mai à Paris!
Evgen KirjuhelOriginale | Traduzione italiana / Traduction italienne / Italian translation... |
AH, LE JOLI MOIS DE MAI À PARIS! J 'ai vu des hommes matraqués, J'ai vu des femmes bousculées, J'ai vu des grenades claquer, J'ai entendu la foule hurler. Ah, le joli mois de Mai à Paris! Ah, le joli mois de Mai à Paris! J'ai vu des rêves s'éveiller, J'ai vu la révolte gronder, J'ai vu les bottes piétiner Les drapeaux de la liberté. Ah, le joli mois de Mai à Paris! Ah, le joli mois de Mai à Paris! J'ai vu le printemps nouveau-né Se répandre dans les quartiers, J'ai vu partout le vent tourner, J'ai senti l'espoir se lever. Ah, le joli mois de Mai à Paris! Ah, le joli mois de Mai à Paris! J'ai vu que la vie allait changer, J'ai vu la verité bafouée, La honte est là pour refluer, La sénilité, c'est allé. Ah, le joli mois de Mai à Paris! Ah, le joli mois de Mai à Paris! Mais bientôt le jour va se lever Sur les chantiers et ateliers, La révolte ressuscitée Enterre le vieux monde décedé. Ah, le joli mois de Mai à Paris! Ah, le joli mois de Mai à Paris! Nous bâtirons une societé Où chacun sera libre et entier, Responsable de sa destinée Et du sort de l'humanité. Ah, le prochain mois de Mai à Paris! Ah, le prochain mois de Mai à Paris! | AH, IL BEL MESE DI MAGGIO A PARIGI! Ho visto uomini manganellati, Ho visto donne spintonate, Ho visto granate scoppiare, Ho sentito la folla urlare. Ah, il bel mese di maggio a Parigi! Ah, il bel mese di maggio a Parigi! Ho visto sogni risvegliarsi, Ho visto incombere la rivolta, Ho visto gli stivali calpestare Le bandiere della libertà. Ah, il bel mese di maggio a Parigi! Ah, il bel mese di maggio a Parigi! Ho visto la primavera appena nata Diffondersi per i quartieri, Ho visto ovunque il vento girare, Ho sentito la speranza sorgere. Ah, il bel mese di maggio a Parigi! Ah, il bel mese di maggio a Parigi! Ho visto che la vita stava cambiando, Ho visto la verità beffata, La vergogna esiste per rifluire, La vecchiaia, ora è finita. Ah, il bel mese di maggio a Parigi! Ah, il bel mese di maggio a Parigi! Ma presto sorgerà il giorno Sui cantieri e sulle fabbriche, La rivolta risuscitata Sotterra il vecchio mondo morto. Ah, il bel mese di maggio a Parigi! Ah, il bel mese di maggio a Parigi! Costruiremo una società Dove ognuno sarà libero e integro, Responsabile del suo destino E della sorte dell'umanità. Ah, il prossimo mese di maggio a Parigi! Ah, il prossimo mese di maggio a Parigi! |