Language   

Joli mois de Mai

La Bamboche
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione inglese dal sito di Laurie Hart del ‎gruppo “Alizé”‎
JOLI MOIS DE MAI

Il était trois filles sous un pommier doux ‎
Il était trois filles sous un pommier doux ‎
Las, dit la première, je crois qu’il fait jour‎

Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎
Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎
Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎
Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎

Las, dit la deuxième, j’entends le tambour
Las, dit la deuxième, j’entends le tambour
Las, dit la troisièmes se sont nos amours

Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎
Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎
Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎
Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎

Il vont à la ville combattre pour nous
Il vont à la ville combattre pour nous
Contre les gens d’armes qui sont pire que des loups‎

Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎
Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎
Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎
Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎

S’ils gagnent bataille auront nos amours
S’ils gagnent bataille auront nos amours
Qu’ils perdent ou qu’ils gagnent les aimerons toujours

Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎
Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎
Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎
Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎

Qu’ils perdent ou qu’ils gagnent les aimerons toujours
Qu’ils perdent ou qu’ils gagnent les aimerons toujours
Contre les gens d’armes gagneront un jour

Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎
Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎
Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎
Joli mois de Mai, quand reviendras-tu ? ‎
JOLI MOIS DE MAI


LOVELY MONTH OF MAY

There were three young women beneath a sweet apple tree
There! said the first, I think the day has come

Lovely month of May, when will you come again?

There! said the second, I hear the drum,
There! said the third, those are our lovers
Who will go to the city to fight for us
Against the gendarmes who are worse than wolves
If they win the battle, they will have our love
Whether they lose or win, we will love them forever
And against the gendarmes they will win one day


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org