Originale | Versione italiana da riflessioni.it
|
JOHN LENNON: WOMAN | DONNA |
| |
Woman - I can hardly express | Donna, faccio fatica a esprimere |
my mixed emotion at my thoughtlessness, | Le mie emozioni contrastanti nei confronti della mia sventatezza |
After all I'm forever in your debt, | Dopotutto ti sono sempre debitore |
And woman - I will try to express | E, donna, cercherò di esprimere |
my inner feelings and thankfulness | I miei intimi sentimenti e la gratitudine |
For showing me the meaning of success, | Per avermi mostrato il significato del successo |
oooh oooh - well, well, — doo doo dooh | Oh, bene bene, du du du du du |
oooh oooh - well, well — doo doo dooh | Oh, bene bene, du du du du du |
| |
Woman - I know you understand | Donna, so che tu comprendi |
the little child inside the man, | Il bambino che è nell'uomo |
Please remember my life is in your hands, | Ti prego, ricordati che la mia vita è nelle tue mani |
And woman - hold me close to your heart, | E donna, tienimi stretto al tuo cuore |
however, distant don't keep us apart, | Anche se siamo distanti, non separiamoci |
After all it is written in the stars, | Dopotutto è scritto nelle stelle |
oooh oooh - well, well, — doo doo dooh | Oh, bene bene, du du du du du |
oooh oooh - well, well — doo doo dooh | Oh, bene bene, du du du du du |
| |
Woman - please let me explain, | Donna, lascia che mi spieghi |
I never meant to cause you sorrow or pain, | Non ho mai avuto intenzione di darti dispiacere o dolore |
So let me tell you again and again and again, | Allora lascia che ti ripeta |
I love you -yeah, yeah — now and forever, | Ti amo, si, si - Ora e per sempre |
I love you -yeah, yeah — now and forever, | Ti amo, si, si - Ora e per sempre |
I love you -yeah, yeah — now and forever.. | Ti amo, si, si - Ora e per sempre |