Original | Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
CÂNTEC PENTRU PACE | CANZONE PER LA PACE |
| |
Eu am venit din alte lumi, | Son venuta da altri mondi, |
Eu am venit să cânt aici, | son venuta a cantar qui |
Că să-nvataţi să fiţi mai buni | per insegnarvi ad esser più buoni |
Cum sunt copii când sunt mici. | come sono i bimbi quando son piccini. |
| |
Eu am venit să cânt la voi | Son venuta da voi a cantare |
Şi să vă spun să vă iubiţi, | e a dirvi di volervi bene, |
Să nu mai mergeţi la război, | di non andare più in guerra, |
Cu toţii-n pace să traiţi. | di vivere tutti in pace. |
| |
Eu am venit la voi să cânt | Son venuta da voi a cantarvi |
Că voi cu toţii sunteţi frăţi | di essere fratelli di tutti, |
Şi e nevoie pe Pământ | e c'è bisogno sulla Terra |
Să vă iubiţi şi să iertăţi, | che vi amiate e perdoniate. |
| |
Că voi sunteţi cu toţii una | Che siate tutti uniti |
Cum sunt şi frunzele la pom | come i rami con l'albero, |
Şi cum piciorul şi cu mână | così come il piede e la mano |
Formeaz-acelaşi trup la om. | forman lo stesso corpo umano. |
| |
Voi aţi uitat că nu sunteţi | Avete scordato che non siete |
Doar masca ce-o purtăţi de zor, | solo la maschera che portate in fretta, |
Că-n adevăr sunteţi măreţi | ma che invece siete magnifici |
Şi-aveţi puteri de Creator. | e avete poteri di Creatore. |
| |
Eu văd Lumina cum pulsează | Vedo la Luce come pulsa |
Şi cum în inimi prinde forţă, | e come prende forza nei cuori, |
Cum fiecare luminează | come ognuno illumina |
Şi fiecare e o torţă. | ed ognuno è una torcia. |
| |
Şi-n marea asta de Lumină, | E in questo mare di Luce |
Voi vă treziţi acum din vis | vi svegliate ora dal sogno |
Şi-aflăţi că-n propria grădină | e vi accorgete che nel vostro giardino |
Puteţi crea un Paradis. | potete creare un Paradiso. |
| |
Pământul nu e doar mormânt | La Terra non è solo una tomba |
Pentru parinţi ţi pentru frăţi, | per i genitori e i fratelli, |
Ci vi s-a dat acest Pământ | ma questa Terra vi è stata data |
Cu el mai sus să vă-nalţăţi. | per innalzarvi più su assieme ad essa. |
| |
Eu am venit la voi sa cânt | Son venuta da voi a cantare |
Şi împreuna să cantăm: | e cantiamo insieme: |
"Să fie pace pe Pământ!" | “Pace sulla Terra!” |
Şi-n hora păcii sa jucăm. | E giochiamo al girotondo della pace! |
| |
Veniţi cu toţi: arabi, evrei | Venite tutti: arabi, ebrei |
Si neamuri toate, câte sunt, | e tutti i popoli quanti sono |
Să-ncingeţi cu românii mei | a fare un cerchio coi miei rumeni, |
O hor-a păcii pe Pământ! | un girotondo di pace sulla Terra! |
| |
Eu vă iubesc pe toţi aşa | Io voglio bene a tutti, così |
Cum îl iubesc pe tatăl meu, | come lo voglio al mio babbo, |
Cum o iubesc pe mama mea, | come lo voglio alla mia mamma |
Cum îl iubesc pe Dumnezeu! | e come lo voglio a Dio! |
| |
Eu vă iubesc pe toţi aşa | Io voglio bene a tutti, così |
Cum îl iubesc pe tatăl meu, | come lo voglio al mio babbo, |
Cum o iubesc pe mama mea, | come lo voglio alla mia mamma |
Cum îl iubesc pe Dumnezeu! | e come lo voglio a Dio! |