Хотят ли русские войны?
Мaрк Наумович Бернес / Mark BernesVersione finlandese di Pentti Saaritsa | |
¿QUERRÍAN LOS RUSOS LA GUERRA? ¿Querrían los rusos la guerra? al gris silencio, preguntad, al álamo y al abedul, -a los soldados, preguntad-, que yacen solos en sus tumbas, sus hijos les responderán por qué no quieren los rusos la guerra. ¿Querrían los rusos, querrían los rusos, querrían los rusos la guerra? No sólo por su gran país cayeron los soldados. Cayeron para que tranquila duerma por fin la humanidad, entre sus hojas de papel duermen París y Nueva York. Que les respondan vuestros hijos... ¿Querrían los rusos, querrían los rusos, querrían los rusos la guerra? Sí, podemos pelear, mas no queremos que otra vez caiga en la lucha el soldado sobre la tierra que él amó. Preguntad a las madres y a las esposas preguntad, entonces tú ya puedes comprender... ¿Querrían los rusos, querrían los rusos, querrían los rusos la guerra? | HALUAVATKO VENÄLÄISET SOTAA Sotaako voisi toivoa neuvostokansa todella? Vastatkoon niitty hiljainen ja kuiske koivumetsien Ja haudoistansa kaatuneet voi antaa siitä todisteet Uskothan heidän lapsiaan? Ei sotaa toivoa ei sotaa toivoa voi venäläiset milloinkaan Ei kärsinyt se armeija vain oman maansa puolesta vaan jotta koko maailma nukkuisi yönsä rauhassa Kun painaa päänsä pieluksiin New York, Pariisi ja Wien unensa kertoo rauhallaan ei sotaa toivoa, ei sotaa toivoa voi venäläiset milloinkaan Osaamme kyllä taistella mutt' emme anna toistua sen painajaisen uudestaan kun veri peitti kaiken maan Te äitejänne kuunnelkaa voi vaimoni sen todistaa He teidät saavat uskomaan ei sotaa toivoa, ei sotaa toivoa voi venäläiset milloinkaan Ja työläisjoukot kansojen sen tietää kaikkein parhaiten ne tuntevat sen vaistollaan ei sotaa toivoa, ei sotaa toivoa voi venäläiset milloinkaan |