As brumas do futuro
MadredeusVersion française - LES BRUMES DU FUTUR – Marco Valdo M.I. – ... | |
LE BRUME DEL FUTURO Sì, è stato così che la mia mano si è levata dal silenzio oscuro e con cura ha tenuto il posto al fiore della Primavera e a tutto Mattino d'aprile e un gesto puro è coinciso con la moltitudine che sperava tutto, e ha scoperto che la ragione di un popolo intero richiede tempo per costruire Siamo rimasti solo noi a pensare se il gesto sarebbe stato ben sicuro Siamo rimasti solo noi a esitare in mezzo alle brume del futuro L'altra azione prudente che poneva termine alla solitudine della gente sconfortata nella silente e fredda notte di una terra inconsolabile Ho preso sonno con la sensazione che avevamo cambiato il mondo sul far del giorno la moltitudine gridava i sogni più profondi Ma oltre a questo un altro breve inizio ha lasciato parole d'ordine sui muri della città spezzando le leggi della paura è andato mostrando le strade e a ognuno la voce che era la voce di ogni cosa la sua voce la sua voce Che era la voce di ogni cosa la sua voce la sua voce | LES BRUMES DU FUTUR Oui, ce fut ainsi que ma main A surgi du silence obscur Et avec soin, elle a gardé la place À la fleur du Printemps et au tout Matin d'avril Et son geste pur Coïncida avec la multitude Qui espérait tout et a découvert Que la raison d'un peuple entier Prend du temps pour construire Nous fûmes les seuls à douter Que notre geste fût bien sûr Nous fûmes les seuls à hésiter Au milieu des brumes du futur. L'autre action prudente Qui mettait fin À la solitude des gens Qui désespéraient Dans la nuit silencieuse et froide D'une terre inconsolable Je me suis endormi Avec la sensation Que nous avions changé le monde Au lever du jour La foule Criait ses rêves les plus profonds Mais en plus de ceci Un autre bref début A mis des mots d'ordre Sur les murs de la ville Brisant les lois de la peur Il montra les voies Et à chacun une voix Qui de chacun était la voix Sa voix Sa voix |