Language   

Wandrers Nachtlied II (Über allen Gipfeln)‎

Der Rundfunkchor Berlin
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione spagnola di Mercedes Vivas da ‎‎The Lied, Art Song...
WANDRERS NACHTLIED II (ÜBER ALLEN GIPFELN)SOBRE TODAS LAS CUMBRES
  
Über allen GipfelnSobre todas las cumbres
ist Ruh,reina la calma,
in allen Wipfelnen todas las cimas
spürest dupercibes
kaum einen Hauch;apenas un hálito.
die Vögelein schweigen im Walde,Los pajarillos callan en el bosque.
warte nur, baldeEspera, sólo espera, pronto
ruhest du auch!tú también descansarás en calma.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org