Bonne justice

Paul Éluard
Back to the song page with all the versions

Traduzione spagnola da YouTube‎
The warm law of humansEs la cálida ley de los hombres.
From grapes they make wineDe la uva hacen vino,
From charcoal they make fireDel carbón hacen fuego,
From kisses they make humansDe los besos hacen hombres.
The hard law of humansEs la dura ley de los hombres
To keep themselves safe despiteGuardarse intactos
War and miseryPese a las guerras y la miseria,
Despite the danger of deathPese a los peligros de la muerte.
The sweet law of humansEs la dulce ley de los hombres
To change water into lightConvertir en luz el agua.
Dream into realityEl sueño en realidad
And enemies into brothersY los enemigos en hermanos.
A law old and newUna ley vieja y nueva
That continues to perfect itselfQue va perfeccionándose
From the bottom of a child's heartDel fondo del corazón del niño
To supreme reasonHasta la razón suprema.‎

Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

hosted by