Language   

Bonne justice

Paul Éluard
Back to the song page with all the versions


Traduzione inglese da YouTube‎

BUONA GIUSTIZIA

È la calda legge degli uomini ‎
Dall’uva fanno il vino ‎
Dal carbone fanno il fuoco ‎
Dai baci fanno gli uomini

È la dura legge degli uomini ‎
Mantenersi intatti malgrado ‎
Le guerre e la miseria ‎
Malgrado i pericoli di morte ‎

È la dolce legge degli uomini ‎
Cambiare l’acqua in luce ‎
Il sogno in realtà ‎
E gli uomini in fratelli ‎

Una legge vecchia e nuova ‎
Che continua a perfezionarsi ‎
Dal fondo del cuore del bambino ‎
Sino al rendiconto supremo ‎

GOOD JUSTICE

The warm law of humans
From grapes they make wine
From charcoal they make fire
From kisses they make humans

The hard law of humans
To keep themselves safe despite
War and misery
Despite the danger of death

The sweet law of humans
To change water into light
Dream into reality
And enemies into brothers

A law old and new
That continues to perfect itself
From the bottom of a child's heart
To supreme reason


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org