Language   

Bonne justice

Paul Éluard
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione inglese da YouTube‎
BONNE JUSTICEGOOD JUSTICE
  
C'est la chaude loi des hommesThe warm law of humans
Du raisin ils font du vinFrom grapes they make wine
Du charbon ils font du feuFrom charcoal they make fire
Des baisers ils font des hommesFrom kisses they make humans
  
C’est la dure loi des hommesThe hard law of humans
Se garder intact malgréTo keep themselves safe despite
Les guerres et la misèreWar and misery
Malgré les dangers de mortDespite the danger of death
  
C’est la douce loi des hommesThe sweet law of humans
De changer l'eau en lumièreTo change water into light
Le rêve en réalitéDream into reality
Et les ennemis en frèresAnd enemies into brothers
  
Une loi vieille et nouvelleA law old and new
Qui va se perfectionnantThat continues to perfect itself
Du fond du cœur de l'enfantFrom the bottom of a child's heart
Jusqu’à la raison suprêmeTo supreme reason


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org