Original | Version française – PAR MON NOM – Marco Valdo M.I. – 2012
|
CON IL MIO NOME | PAR MON NOM |
| |
Chiamami con il mio nome | Appelez-moi par mon nom |
io non sono un consumatore | Je ne suis pas un consommateur; non et non |
non sono un utente da soddisfare | Je ne suis pas un utilisateur à satisfaire |
non sono terra da conquistare. | Je ne suis pas une terre à conquérir. |
Non sopporto le vacanze al mare, | Je ne supporte pas les vacances à la mer, |
odio le canzoni per l'estate | Je hais les tubes de l'été |
decido io cosa voglio ascoltare | Je décide moi ce que je veux écouter |
decido io dove voglio andare. | Je décide moi où je veux aller. |
| |
Chiamami con il mio nome | Appelez-moi par mon nom |
non sono figlio del mercato globale | Je ne suis pas un fils du marché global |
che ci annega dentro un carnevale | Qui nous noie dans un carnaval |
di oscenità multimediale. | D'obscénités multimédia. |
Non sono servo di nessun padrone, | Je ne suis serviteur d'aucun patron, |
partito, lega o multinazionale | Parti, ligue ou multinationale |
che sorridendo semina veleno | Qui sèment en souriant leur poison |
e lascia sangue sulle strade. | Et répandent le sang dans les rues. |
| |
Chiamami con il mio nome | Appelez-moi par mon nom |
io non sono uno spettatore | Je ne suis pas un spectateur |
guardo solo quello che mi piace | Je regarde seulement ce qui me plaît |
non mi diverte questo vuoto demenziale. | Ce vide démentiel ne me divertit pas |
Non sono un turista | Je ne suis pas un touriste |
sono un viaggiatore, | Je suis un voyageur |
non voglio giorni come cartoline, | Je ne veux pas de ces jours de carte postale |
e tutti a scendere e fotografare | Et tous à descendre et à photographier |
nuove emozioni confezionate. | De nouvelles émotions confectionnées |
| |
Chiamami con il mio nome | Appelez-moi par mon nom |
non sono figlio del mercato globale | Je ne suis pas un fils du marché global |
che ci annega dentro un carnevale | Qui nous noie dans un carnaval |
di oscenità multimediale. | D'obscénités multimédia. |
Non sono servo di nessun padrone, | Je ne suis serviteur d'aucun patron, |
partito, lega o multinazionale | Parti, ligue ou multinationale |
che sorridendo semina veleno | Qui sèment en souriant leur poison |
e lascia sangue sulle strade. | Et répandent le sang dans les rues. |