Joe Hill's Last Will
Joe HillOriginale | Traduzione svedese / Swedish translation / Svensk översättning: Ture Nerman |
JOE HILL'S LAST WILL | MIN SISTA VILJA |
My will is easy to decide, | Min sista vilja lättlydd är, |
For there is nothing to divide. | ty intet finns att dela här. |
My kin don't need to fuss and moan, | En sten, som ständigt rullar grå, |
"Moss does not cling to a rolling stone." | den växer ingen mossa på. |
My body? Oh, if I could choose | Min kropp - om mig min vilja sker, |
I would to ashes it reduce, | till aska bränner ni den ner |
And let the merry breezes blow, | och strö mitt stoft i vindens dans |
My dust to where some flowers grow. | bland några blommor små nånstans. |
Perhaps some fading flower then | Kanhända ger den liv på nytt |
Would come to life and bloom again. | åt någon stjälk, vars kraft har flytt. |
This is my Last and final Will. | Så är vad allt till sist jag vill. |
Good Luck to All of you, | Och alla allting gott! |
Joe Hill | Joe Hill |