Language   

Περιμένοντας τοὺς βαρβάρους

Konstandinos Kavafis / Κωνσταντίνος Καβάφης
Back to the song page with all the versions


La versione slovena di Ksenja Geister
ЧЕКАЈУЋИ ВАРВАРЕ

Шта ми чекамо, на тргу окупљени?
То варвари треба данас да стигну.

Зашто је у већу сав посао стао?
Зашто већници седе, не доносе законе?

Зато што ће данас да стигну варвари.
И какве сад законе да доносе већници?
Варвари, кад дођу, доносиће законе.

Зашто је наш цар устао тако рано,
И зашто сад седи пред највећим вратима града
На престоњу, у гримизу, са круном на глави?

Зато што ће данас да стигну варвари.
И цар сада чека вођу њихова
Да га достојно прими. Спремио је за њ
Чак и повељу. У њој му поклања
Титуле многе и наслове.

Зашто су конзула два и претори наши данас
Изашли у скрлетним, златом везеним тогама?
Зашто наруквице носе с толико аметиста
И прстење с толико блисатвих смарагда?
Зашто данас носе драгоцена жезла
С интарзијама сјајним од сребра и злата?

Зато што ће данас да стигну варвари;
А такве ствари забљескују варваре.

Зашто говорници врли не дођу ко увек
Да говоре држе, да кажу што имају рећи?

Зато што ће данас да стигну варвари;
Њих гњави реторика и говори јавни.

А сад, шта знаћи ова нелагода нагла и ово
Комешање? (Како су се само лица уозбиљила!)
Зашто се улице и тргови изненада празне
И зашто се враћају сви кућама, у мисли задубљени?

Зато што је ноћ, а варвари нису дошли.
Дошли су само неки људи с граница
И веле да варвара више нема.

И сад, шта ће сад да буде од нас, без варвара?
Они су били какво-такво решење.
PRIČAKOVANJE BARBAROV

- Kaj čakamo vsi skupaj zbrani na trgu?
Barbari naj bi prispeli danes.

- Zakaj takšna nedejavnost v senatu?
Zakaj senatorji sedijo in ne sprejemajo zakonov?

Ker danes pridejo barbari.
Zakaj bi senatorji še sprejemali zakone?
Barbari bodo postavljali zakone, ko pridejo.

- Zakaj je naš cesar tako zgodaj vstal
in sedi zgoraj na prestolu pri glavnih mestnih vratih
ves svečan s krono na glavi?

Zato ker danes pridejo barbari.
In cesar čaka, da sprejme njihovega poveljnika.
Posebej je pripravljen, da mu izroči pergament.
Tja je zanj napisal mnogo častnih naslovov in imenovanj.

- Zakaj so naša dva konzula in pretorji
prišli na cesto v šrkrlatno izvezenih togah?
Zakaj nosijo zapestnice s tolikimi ametisti
in prstane s sijajnimi, bleščečimi smaragdi?
Zakaj v rokah držijo danes dragocene palice,
s čudovitim srebrnim in zlatim okrasom?

Ker danes pridejo barbari;
in takšne reči očarajo barbare.

- In zakaj naši zaslužni govorniki ne pridejo kot zmeraj,
da bi držali svoje govore in povedali, kar mislijo?

Zato ker danes pridejo barbari;
in njim gredo na živce leporečje in govorance.

Zakaj pa kar naenkrat ta nemir
in zmeda? (Kako resni so postali obrazi).
Zakaj se hitro praznijo ulice in trgi
in se vsi vračajo domov tako zaskrbljeni?
Ker se je znočilo in barbari niso prišli.
In nekaj ljudi je prispelo z meje
in povedalo, da barbarov sploh ni več.

Kaj bomo sedaj počeli brez barbarov?
Ti ljudje so bili nekakšna rešitev.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org