Lingua   

Περιμένοντας τοὺς βαρβάρους

Konstandinos Kavafis / Κωνσταντίνος Καβάφης
Pagina della canzone con tutte le versioni


La versione turca di Cevat Çapan.
야만인을 기다리며BARBARLARI BEKLERKEN
  
- 우리는 무엇을 기다리고 있는가, 광장에 모여서?Neyi bekliyoruz böyle toplanmış pazar yerine?
오늘 야만인들이 올 것이다.Bugün barbarlar geliyormuş buraya.
  
- 왜 원로원에서는 아무 일도 하지 않고 있을까?Neden hiç kıpırtı yok senatoda?
왜 의원들은 법을 만들지 않고 그냥 앉아 있을까?Senatörler neden yasa yapmadan oturuyorlar?
  
오늘 야만인들이 오기 때문이다.Çünkü barbarlar geliyormuş bugün.
지금 법을 만드는 것이 무슨 소용이 있겠나?Senatörler neden yasa yapsınlar?
야만인들이 도착하면 그들이 법을 만들 것이다.Barbarlar geldi mi bir kez, yasaları onlar yapacaklar.
  
- 왜 우리의 황제는 이렇게 일찍 일어나서,Neden öyle erken kalkmış imparatorumuz,
황복을 갖추어 입고 왕관을 쓰고,şehrin en büyük kapısında neden kurulmuş tahtına,
도시의 관문 앞에 옥좌를 가져다 놓고 앉아 있을까?başında tacı, törene hazır?
  
오늘 야만인들이 오기 때문이다.Çünkü barbarlar geliyormuş bugün,
황제는 그들의 두목을 기다리고 있다.onların başbuğunu karşılamaya çıkmış imparatorumuz.
그들의 두목에게 줄 왕명이 적힌 두루마리까지 들고 있다.Bir de koca ferman hazırlatmış
각종 직위와 경칭으로 가득한 두루마리를.ona rütbeler, unvanlar bağışlayan.
  
- 왜 우리의 두 집정관과 여러 법무관들은 오늘İki konsülümüzle yargıçlarımız neden böyle
수 놓인 진홍색 토가를 입고 나왔을까?işlemeli, kırmızı kaftanlar giyinip gelmişler?
왜 자수정이 저렇게 많이 박힌 팔찌를 차고Neden böyle yakut bilezikler, parlak,
화려한 에메랄드가 반짝이는 반지를 꼈을까?görkemli zümrüt yüzükler takınmışlar?
왜 은과 금으로 아름답게 세공한Ellerinde neden böyle altın,
우아한 지팡이를 들고 있을까?gümüş kakmalı asalar var?
  
오늘 야만인들이 오는데Çünkü barbarlar geliyormuş bugün,
저런 것들이 야만인들을 현혹시키기 때문이다.onların gözlerini kamaştırırmış böyle takılar.
  
- 왜 우리의 훌륭한 연사들이 평소처럼 나타나Ünlü konuşmacılarımız nerde peki,
연설을 하고 자기 의견을 전달하지 않을까?neden herzamanki gibi söylev çekmiyorlar?
  
오늘 야만인들이 오는데Çünkü barbarlar geliyormuş bugün,
그들은 웅변과 연설을 지겨워하기 때문이다.onlar pek aldırmazlarmış güzel sözlere.
  
- 왜 갑자기들 이렇게 당황해서 혼란스러워 할까?Neden bu beklenmedik şaşkınlık, bu kargaşa?
(사람들 표정이 얼마나 심각해졌는지.)(Nasıl da asıldı yüzü herkesin!)
왜 거리와 광장이 이렇게 빨리 텅 비어버리는 것일까?Neden böyle hızla boşalıyor sokaklarla alanlar,
왜 모두들 생각에 잠겨 집으로 돌아가는 것일까?neden herkes dalgın dönüyor evine?
  
밤이 되었는데도 야만인들이 오지 않았기 때문이다.Çünkü hava karardı, barbarlar gelmedi.
국경에서 방금 돌아온 사람들에 따르면ve sınır boyundan dönen habercilere göre,
야만인은 더 이상 없다고 한다.barbarlar diye kimseler yokmuş artık.
  
야만인이 없다면 이제 우리는 어떻게 될까?Peki, biz ne yapacağız şimdi barbarlar olmadan?
그들이 일종의 해답이었는데.Bir çeşit çözümdü onlar sorunlarımıza.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org