Language   

I cento passi

Modena City Ramblers
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione in esperanto di ZugNachPankow
I CENTO PASSILA CENT PASXOJ
"Sei andato a scuola, sai contare?" "si so contare"
"E sai camminare?" "so camminare" "E contare e camminare insieme lo sai fare?" "credo di si"
"Allora forza, conta e cammina.. 1,2,3,4.." "ma dove stiamo andando?" "..conta e cammina..95,96,97,98,99,100..lo sai chi ci abita qui?
U zio Tanu ci abita qui.. cento passi ci sono da casa nostra, cento passi"
"Vi iris al lernejo, kapablas nombri?" "Si, mi kapablas nombri."
"Kaj vi kapablas pasxi?" "Mi kapablas pasxi."
"Kaj vi kapablas, nombri kaj pasxi, samtempe?" "Mi kredas."
"Tiam ek, nombru kaj pasxu. 1, 2, 3, 4..." "Kien ni iras?" "Nombru kaj pasxu. 95, 96, 97, 98, 99, 100. Vi scii kiu cxi tie logxi? La "zio Tanu" cxi tie logxas... cxi tie distancas cent pasxoj de la nia domo, cent pasxoj!"
Nato nella terra dei vespri e degli aranci, tra Cinisi e Palermo parlava alla sua radio..
Negli occhi si leggeva la voglia di cambiare, la voglia di Giustizia che lo portò a lottare..
Aveva un cognome ingombrante e rispettato, di certo in quell'ambiente da lui poco onorato..
Si sa dove si nasce ma non come si muore e non se un'ideale ti porterà dolore..
"Ma la tua vita adesso puoi cambiare solo se sei disposto a camminare, gridando forte senza aver paura
contando cento passi lungo la tua strada"..
Allora.. 1,2,3,4,5,10,100 passi!.. 1,2,3,4,5,10,100 passi!
Li naskigxis en la lando de la vesproj kaj de la orangxujoj
Lia radio elsendis inter Cinisi kaj Palermo
En liaj okuloj oni legis la deziron pri sxangxo
la deziron pri sxangxo, kiu igis lin lukti
Lia familinomo estis grava kaj respektata, certe li en tiu medio ne gxin honoris
Oni scii kie oni naskigxis, sed oni ne scii kiel oni mortos
Oni ankaux ne scii, se idealo alportos doloron
"Sed vi nun povi sxangxi vian vivon
Nur se vi estas preta pasxi
krianta forte sentime
nombranta cent pasxojn longa la auxtovojo"
Tiam 1, 2, 3, 4, 5, 10, 100 pasxoj! 1, 2, 3, 4, 5, 10, 100 pasxoj!
"Noi ci dobbiamo ribellare""Ni devas ekribeli"
Poteva come tanti scegliere e partire, invece lui decise di restare..
Gli amici, la politica, la lotta del partito.. alle elezioni si era candidato..
Diceva da vicino li avrebbe controllati, ma poi non ebbe tempo perchè venne ammazzato..
Il nome di suo padre nella notte non è servito, gli amici disperati non l'hanno più trovato..
"Allora dimmi se tu sai contare, dimmi se sai anche camminare, contare, camminare insieme a cantare
la storia di Peppino e degli amici siciliani"..
Allora.. 1,2,3,4,5,10,100 passi!..1,2,3,4,5,10,100 passi!
Li povis, kiel multaj homoj, decidas foriri, anstatauxe li decidas resti
La amikoj, la politiko, la partilukto, li kandidatigxis
Li diris, "mi ilin kontrolos"
sed li ne havas tempon, cxar ili lin murdis
La nomo de lia patro, en la nokto estis neutila
Lia senespera amikoj ne lin retrovis plu
"Tiam min diru kian vi kapablas nombri
kaj min diru kian vi kapablas ankaux pasxi
nombri, pasxi, kaj samtempe kanti
la historion de Peppino kaj de lia sicilianoj amikoj"
Tiam 1, 2, 3, 4, 5, 10, 100 pasxoj! 1, 2, 3, 4, 5, 10, 100 pasxoj!
Era la notte buia dello Stato Italiano, quella del nove maggio settantotto..
La notte di via Caetani, del corpo di Aldo Moro, l'alba dei funerali di uno stato..
"Allora dimmi se tu sai contare, dimmi se sai anche camminare, contare, camminare insieme a cantare
la storia di Peppino e degli amici siciliani"..
Allora.. 1,2,3,4,5,10,100 passi!..1,2,3,4,5,10,100 passi!
Estas malbela epoko de la itala sxtato, la nokto de 9-a de majo 1978
Estas la nokto de via Caetani, de la korpo de Aldo Moro
Estas la auxroro de la funebrajxoj de la sxtato
"Tiam min diru kian vi kapablas nombri
kaj min diru kian vi kapablas ankaux pasxi
nombri, pasxi, kaj samtempe kanti
la historion de Peppino kaj de lia sicilianoj amikoj"
Tiam 1, 2, 3, 4, 5, 10, 100 pasxoj! 1, 2, 3, 4, 5, 10, 100 pasxoj!
"E' solo un mafioso, uno dei tanti"
"E' nostro padre" "mio padre, la mia famiglia, il mio paese.. ma io voglio fottermene
io voglio scrivere che la mafia è una montagna di merda, io voglio urlare!"
"Estas nur mafiano, unu inter pluraj"
"Estas nia patro!" "Mia patro, mia familio, mia lando... mi fajfu!
Mi skribu ke la mafio estas montaro el merdo!"


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org