Language   

And What Shall You Say?‎

Joseph Seamon Cotter, Jr.‎
Back to the song page with all the versions


Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
E TU COSA DIRAI?ENTÄ MITÄ SINÄ SANOT?
  
Fratello, vieni!Tule, veljeni,
Andiamo fin dal nostro Dio.menkäämme kohtaamaan Jumalamme.
E quando saremo al suo cospettoJa kun seisomme Hänen edessään,
io dirò:minä sanon:
“Signore, io non ho odio,»Herra, minä en vihaa,
io sono odiato.vaan minua vihataan.
Io non opprimo nessuno,En piinaa ketään,
io sono oppresso.vaan minua piinataan.
Io non ho brama di terre,En himoitse toisen maata,
Sono le mie terre ad essere agognate.vaan minun maatani himoitaan.
Io non prendo in giro nessuno,En pilkkaa toisia kansoja,
É la mia gente ad essere derisa”vaan minun kansaani pilkataan.«
E tu, fratello, cosa dirai?Entä mitä sinä sanot, veljeni?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org