Language   

And What Shall You Say?‎

Joseph Seamon Cotter, Jr.‎
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
AND WHAT SHALL YOU SAY?ENTÄ MITÄ SINÄ SANOT?
  
Brother, come!Tule, veljeni,
And let us go unto our God.menkäämme kohtaamaan Jumalamme.
And when we stand before HimJa kun seisomme Hänen edessään,
I shall say --minä sanon:
"Lord, I do not hate,»Herra, minä en vihaa,
I am hated.vaan minua vihataan.
I scourge no one,En piinaa ketään,
I am scourged.vaan minua piinataan.
I covet no lands,En himoitse toisen maata,
My lands are coveted.vaan minun maatani himoitaan.
I mock no peoples,En pilkkaa toisia kansoja,
My people are mocked."vaan minun kansaani pilkataan.«
And, brother, what shall you say?Entä mitä sinä sanot, veljeni?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org