Lingua   

Ha én rózsa volnék

Zsuzsa Koncz
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Laura
HA ÉN RÓZSA VOLNÉKSE FOSSI UNA ROSA
  
Ha én rózsa volnékSe io fossi una rosa
nem csak egyszer nyílnéknon fiorirei solo una volta
Minden évben négyszerma farei sbocciare i fiori
virágba borulnékquattro volte all’anno
Nyílnék a gyereknekFiorirei per i bambini
nyílnék én a lánynake fiorirei per le ragazze
Az igaz szerelemnekper il vero amore
és az elmúlásnake per il il passaggio alla morte
  
Ha én kapu volnékSe io fossi una porta
mindig nyitva állnéksarei sempre aperta
Akárhonnan jönneFarei entrare tutti
bárkit beengednéknon importa da dove vengono
Nem kérdezném tőleNon chiederei a nessuno
hát téged ki küldöttchi l’aveva mandato
Akkor lennék boldogSarei felice soltanto
ha mindenki eljöttSe venissero tutti quanti
  
Ha én ablak volnékSe io fossi una finestra
akkora nagy lennéksarei così enorme
Hogy az egész világche si potrebbe vedere
láthatóvá váljéktutto il mondo
Megértő szemekkelLa gente guarderebbe attraverso di me
átnézénnek rajtamcon occhi comprensivi
Akkor lennék boldogSarei felice soltanto
Ha mindent megmutattamdopo aver fatto vedere tutto
  
Ha én utca volnékSe io fossi una strada
mindig tiszta lennéksarei sempre pulita
Minden áldott esteOgni benedetta sera
fényben megfürödnékmi bagnerei in luce
És ha egyszer rajtamE se una volta
lánckerék taposnai cingoli mi calpestassero
Alattam a föld isLa terra sotto di me
sírva beomolnacrollerebbe piangendo
  
Ha én zászló volnékSe io fossi una bandiera
soha nem lobognéknon sventolerei mai
Mindenféle szélnekSarei arrabbiata
haragosa volnékcon tutti i venti
Akkor lennék boldog,Sarei felice soltanto
ha kifeszítenénekse fossi fissata
S nem lennék játékaE se nessun vento
mindenféle szélnekpotesse giocare con me.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org