Language   

Le cancre

Jacques Prévert
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana dal blog Passe-‎partout
LE CANCREIL SOMARO
  
Il dit non avec la têteDice no con la testa
mais il dit oui avec le cœurma dice sì con il cuore
il dit oui à ce qu’il aimedice sì a ciò che ama
il dit non au professeurdice di no al professore
il est deboutè in piedi
on le questionnelo interrogano
et tous les problèmes sont posése tutti i problemi sono posti
soudain le fou rire le prendd’improvviso gli prende la ridarella
et il efface toute cancella tutto
les chiffres et les motsi numeri e le parole
les dates et les nomsle date e i nomi
les phrases et les piègesle frasi e i tranelli
et malgré les menaces du maîtree malgrado le minacce del maestro
sous les huées des enfants prodigestra le urla dei ragazzi prodigio
avec des craies de toutes les couleurscon gessetti di tutti i colori
sur le tableau noir du malheursulla lavagna nera dell’infelicità
il dessine le visage du bonheurdisegna il viso della felicità


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org