Riturnella
Anonymous
Original | Traduzione spagnola di Cataldo Antonio Amoruso (Catàur Amurùs) Traducida a... |
RITURNELLA | LA GOLONDRINA |
Tu rìnnina chi vai Tu rìnnina chi vai Lu maru maru Oi riturnella Tu rìnnina chi vai lu maru maru dimmel' a me, dimmel' a me, dimmel' a me ci uè' dderè Ferma quannu ti dicu Ferma quannu ti dicu Dui paroli Oi riturnella Ferma quannu ti dicu dui paroli | Tú golondrina que andas Tú golondrina que andas Por alta mar ¡Oh! Golondrina Tú golondrina que andas por alta mar |
Corri a ghjittari lu Corri a ghjittari lu Sušpiru a mari Oi riturnella Corri a ghjittari lu sušpiru a mari | Quédate aquí y oye Quédate aquí y oye Mis dos palabras ¡Oh! Golondrina Quédate aquí y oye mis dos palabras |
Pe' vìdiri se mi rišpunna Pe' vìdiri se mi rišpunna Lu mio beni Oi riturnella Pe' vìdiri se mi rišpunna lu mio beni | Anda y deja mi Anda y deja mi Soplo en la mar ¡Oh! Golondrina Anda y deja mi soplo en la mar |
Non mi rišpunna, annò, Non mi rišpunna, annò È troppu luntanu, Oi riturnella Non mi rišpunna, annò, è troppu luntanu | Y cuida que me conteste Y cuida que me conteste El amor mío ¡Oh! Golondrina Y cuida que me conteste el amor mío |
È sutt' a na frišcura È sutt'a na frišcura Chi sta durmennu, Oi riturnella È sutt'a na frišcura chi sta durmennu | No me contesta no No me contesta no Está tan lejos ¡Oh! Golondrina No me contesta no, está tan lejos |
Poi si rivigghja cu Poi si rivigghja cu lu chjantu all'occhi Oi riturnella Poi si rivigghja cu lu chjantu all'occhi | Está bajo las ramas Está bajo las ramas Está dormido ¡Oh! Golondrina Está bajo las ramas, está dormido |
Si stuja l'occhi e li Si stuja l'occhi e li Passa lu chjantu Oi riturnella Si stuja l'occhi e li passa lu chjantu | Después despierta y Despues despierta y El llanto moja sus ojos ¡Oh! Golondrina Después despierta y el llanto moja sus ojos |
Piglia lu muccaturu Piglia lu muccaturu Lu vaju a llavu Oi riturnella Piglia lu muccaturu, lu vaju a llavu | Enjuga los ojos y Enjuga los ojos y Se le agota el llanto ¡Oh! Golondrina Enjuga los ojos y se le agota el llanto |
Poi ti lu špannu a nu Poi ti lu špannu a nu Peru de rosa Oi riturnella Poi ti lu špannu a nu peru de rosa | Tómale su pañuelo Tómale su pañuelo Me voy y lo lavo ¡Oh! Golondrina Tómale su pañuelo me voy y lo lavo |
Poi ti lu mannu a Na- Poi ti lu mannu a Na- -puli a stirari Oi riturnella Poi ti lu mannu a Napuli a stirari | Después lo voy a tender Después lo voy a tender Sobre un rosal ¡Oh! Golondrina Después lo voy a tender sobre un rosal |
Poi ti lu cogliu a la Poi ti lu cogliu a la Napulitana Oi riturnella Poi ti lu cogliu a la napulitana | Después lo envío en Ná Después lo envío en Ná poles a planchar ¡Oh! Golondrina Después lo envío en Nápoles a planchar |
[ Poi ti lu mannu cu Poi ti lu mannu cu Ventu a purtari Oi riturnella Poi ti lu mannu cu ventu a purtari | Después lo doblaré Después lo doblaré Al modo de Nápoles ¡Oh! Golondrina Después lo doblaré al modo de Nápoles |
Ventu và portacellu Ventu và portacellu A lu mio beni Oi riturnella Ventu và portacellu a lu mio beni ] * | [ Después lo envío por Después lo envío por El viento a llevar ¡Oh! Golondrina Después lo envío por el viento a llevar |
Mera pe' nun ti cada Mera pe' nun ti cada Pe' supra mari Oi riturnella Mera pe' nun ti cada pe' supra mari | Anda mi viento y llévalo Anda mi viento y llévalo A mi amado ¡Oh! Golondrina Anda mi viento y llévalo a mi amado ] |
Ca perda li sigilli Ca perda li sigilli De chistu cori Oi riturnella Ca perda li sigilli de chistu cori. | Cuida no vaya a caer Cuida no vaya a caer En alta mar ¡Oh! Golondrina Cuida no vaya a caer en alta mar |
Oi riturnella Ca perda li sigilli de chistu cori. | A que no pierdas los sellos A que no pierdas los sellos Del corazón mío ¡Oh! Golondrina A que no pierdas los sellos del corazón mío. |
* Nella versione di Eugenio Bennato queste due strofe non sono cantate. |