Lingua   

Kampflied gegen den Faschismus

Ernst Busch
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione italiana di Francesco Mazzocchi
CHANSON DE COMBAT CONTRE LE FASCISMECANTO DI LOTTA CONTRO IL FASCISMO
Qui paie l'argent pour Hitler
et sa compagnie?
Ce sont les grands profiteurs
de l'industrie de canons
Leur parole c'est l'assassinat de travailleurs,
ils chantent du jour sanguinaire.
Résiste,
armée des travailleurs,
lance la contre-attaque!
Chi mette il denaro per Hitler e la sua compagnia?
Sono i grandi profittatori dell’industria dei cannoni.
La loro parola è l’assassinio dei lavoratori, loro cantano del giorno di sangue.
Resisti, esercito dei lavoratori, preparati al contrattacco!
Balayons la duperie du Front de Fer,
et ceux qui bernent le prolétariat
Seul nous aide le front uni rouge
de travailleur, paysan et soldat
Hors de la vielle illusion,
le front uni marche
sous le drapeau rouge
qui porte faucille et marteau.
Basta con le frottole dell’Eiserne Front, i truffatori del proletariato,
ci aiuta solo la Rote Einheitsfront di lavoratore, contadino e soldato.
Fuori dalla vecchia illusione, l’Einheitsfront marcia
sotto la bandiera rossa che porta falce e martello.
Les réformistes braillent:
Hitler ne doit pas arriver au pouvoir!
Mais qui donc, pour commencer,
a déblayé le chemin aux fascistes?
Severing interdit l'Union rouge des Combattants du Front,
mais jamais l'armée brune
Voilà pourquoi soit déclaré le combat,
que soient envoyés au diable
les dirigeants du SPD!
Gridano i riformisti: Hitler non deve arrivare al potere!
Ma chi per primo ha dato la strada libera ai fascisti?
Hanno vietato il Roter Frontkämpferbund, ma mai l’armata bruna
Quindi che guerra sia, al diavolo i dirigenti dell’SPD!
Balayons la duperie du Front de Fer,
et ceux qui bernent le prolétariat
Seul nous aide le front uni rouge
de travailleur, paysan et soldat
Hors de la vielle illusion,
le front uni marche
sous le drapeau rouge
qui porte faucille et marteau.
Basta con le frottole dell’Eiserne Front, i truffatori del proletariato,
ci aiuta solo la Rote Einheitsfront di lavoratore, contadino e soldato.
Fuori dalla vecchia illusione, l’Einheitsfront marcia
sotto la bandiera rossa che porta falce e martello.
Et si menacent les hordes de Hitler,
l'Union de combat se tient prête.
Alors ça sera la fin des assassinats,
alors viendra une autre époque!
Quand ensemble avec l'Union soviétique
nous aurons mis fin aux agissements des bourreaux,
et la force uni des travailleurs
brise le front brun!
E se le orde di Hitler minacciano, la lega dei combattenti sta pronta.
Allora si finirà con gli assassini, allora arriverà un altro tempo!
Quando noi in alleanza con l’Unione Sovietica avremo tolto il mestiere ai boia,
e la forza unita della classe lavoratrice avrà distrutto il fronte bruno.
Balayons la duperie du Front de Fer,
et ceux qui bernent le prolétariat
Seul nous aide le front uni rouge
de travailleur, paysan et soldat
Hors de la vielle illusion,
le front uni marche
sous le drapeau rouge
qui porte faucille et marteau.
Basta con le frottole dell’Eiserne Front, i truffatori del proletariato,
ci aiuta solo la Rote Einheitsfront di lavoratore, contadino e soldato.
Fuori dalla vecchia illusione, l’Einheitsfront marcia
sotto la bandiera rossa che porta falce e martello.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org