Original | Tentativo di traduzione italiana di Dead End |
THERE IS A VALLEY | C'È UNA VALLE |
| |
There is a valley where the tree stand tall and an icy wind blows | C'è una valle dove l'albero svetta alto e soffia un vento gelido |
Trees don't speak, but they speak to each other | Gli alberi non parlano, ma raccontano tra di loro |
Of the people long ago | di gente di tanto tempo fa, |
When the soldiers came and took away the villages one by one | Quando vennero i soldati e spazzarono via i villaggi uno ad uno |
And the fury of that moment they felt | E del furore che in quel momento avevano provato |
But could only silently look above. | Senza poter far altro che assistere in silenzio |
| |
There is a mansion sideways where sheep are crazy with their young | C'è una grande tenuta appartata dove le pecore stravedono per i loro piccoli |
Sheep don't speak, but they speak to each other | Le pecore non parlano, ma raccontano tra di loro |
Of a killing long ago | di un massacro avvenuto tanto tempo fa |
When the people came and sacrificed their children to the sun | Quando la gente venne e sacrificò i propri figli al sole |
And the fury of the moment they felt | E del furore che in quel momento avevano provato |
But could only silently look above | Senza poter far altro che assistere in silenzio |
| |
There is a hill near Jerusalem that wild flowers grow upon | C'è una collina vicino a Gerusalemme dove crescono fiori selvatici |
Flowers don't speak, but they speak to each other | I fiori non parlano, ma raccontano tra di loro |
Of a crucifixion | Di una Crocifissione |
Guess because he said he was the son of God | Sai perché? Perché egli disse di essere il figlio di Dio |
And the fury of the moment they felt | E del furore che in quel momento avevano provato |
But could only silently look upon | Senza poter far altro che assistere in silenzio |
| |
Every city that brawls, every fist fight, every bullet from a gun | Ogni rissa in città, ogni scazzottata, ogni proiettile sparato da una pistola |
It's written in the palms, in the palms of the Holy One | È scritto sui palmi, sui palmi delle mani del Cristo |
Every city brawls, every fist fight, every bullet from a gun | Ogni rissa in città, ogni scazzottata, ogni proiettile sparato da una pistola |
It's written in the palms, in the palms of the Holy One | È scritto sui palmi, sui palmi delle mani del Cristo |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.