Lingua   

وين ع رام الله

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleUn tentativo di resa italiana
وين ع رام اللهDOVE? A RĀMALLĀH
وين ع رام الله
وين ع رام الله
ولفي يا مسافر وين ع رام الله
ما تخاف من الله
خذيت قليبي ما تخاف من الله
Dove? A Rāmallāh.
Dove? A Rāmallāh.
Mio amore che viaggi, dove vai? A Rāmallāh.
Ma non temi Allāh
Tu che mi hai preso il cuore, non temi Allāh?
هي يا حبيبي هي يا حبيبي
غيرك ما بهوى... هي يا حبيبي
حظي ونصيبي... حظي ونصيبي
ردتك من الله ردتك من الله
Amore mio, amore mio,
Non c'è altra che te, amore mio.
Sei la mia fortuna e il mio destino,
Ti ho amata per amor di Dio.
ليش تجافيني
ليش تجافيني
ويش هاللي عملتو ليش تجافيني
بُعدك كاويني
وبنار الفرقة بُعدك كاويني
Perché mi lasci?
Perché mi lasci?
Che peccato ho commesso perché tu mi lasci?
La tua assenza mi brucia,
col fuoco della separazione mi bruci.
حبك ما بسلى
مهما يلوموني
حبك ما بسلى
وانت اللي أغلى من شوف عيوني
Non scordo il tuo amore,
non m'importa del biasimo
Non scorso il tuo amore
sei più preziosa dei miei occhi
يحكولك عني
وايش شفتو مني
ليش تطاوعهم وايش شفتو مني
Ti hanno mentito su di me,
che male mi hai visto fare?
Perché dai loro retta?
Che male mi hai visto fare?
يا ما اقسى قلبك
ما بتسأل عني
ع اللي يحبك، ع اللي يحبك
ماتحن وتشفق ع اللي يحبك
عاود يا روحي
طولت الغيبة... عاود يا روحي
داوي الجروحي... بإيدك يا ولفي داوي الجروحي
Quant'è duro il tuo cuore,
non chiedi di me,
di colui che ti ama.
Quando proverai pietà per me?
Ritorna, anima mia,
Sei stata via a lungo
Ritorna, anima mia
Guarisci le mie ferite
e con la tua mano il mio amore
guarisci le mie ferite.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org