Language   

وين ع رام الله

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Traduzione inglese di massima da All The Lyrics
وين ع رام الله

وبن ع رام الله
ولفي يا مسافر
داب قلبي والله
يوم اللي ودعتك
داب قلبي والله
وين يابو شامه
ناوي عالسافر
من بنات الشام
خوفي لتعشق
من بنات الشام
خوفي واحساسي
يا مسافر وحدك
من بنات الناس
لتعاشر سوانا
من بنات الناس
يا رب تعيدو
حبيب روحي
بالسلامه تعيدو
بالوشم عإيدو
مكتوب اسمي
بالوشم عإيدو
[GOING TO RAMALLAH]

Where are you going? To Ramallah
Where to? To Ramallah
My travelling love... where to? To Ramallah
Aren’t you afraid of Allah
You took my heart, aren’t you afraid of Allah

Oh my love, oh my love
No one other than you.. oh my love
My fortune and my fate
I loved you for god sake

Why do you abandon (leave) me
Why do you abandon (leave) me
What’s my sin that made you leave me
Your being away, burns me
With fire of separation, you burn me

I don’t forget your love
No matter they blame me
I don’t forget your love
And you’re more precious than my sight

They tell you lies about me
What wrong did you see me do??
Why do you agree with them… what wrong did you see me doing

Oh, how cruel your heart
You don’t ask about me
About the one who loves you
When will you feel pity and compassion for me
Come back my soul
You ‘re away for long time.. come back my soul
Heal my wounds.. with your hand my love .. heal the wounds


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org