Un aeroplano a vela
Gianmaria TestaVersione francese dal libretto del cd | |
AEROPLANO A VELA Trasatlántico de juego te regalaré cuando tengas que irte y un capitán con sus manos lo navegará de este a otro mar. Un trasatlántico de juego te regalaré y un aeroplano a vela y un piloto con sus lentes lo piloteará de este a otro cielo. Y un canario cantarín domesticaré para los días grises que cuando el mar y el cielo te dicen que no, no se puede viajar. Una bandera sin diseño te regalaré cuando tengas que irte y el viento fuerte de levante la flameará que se podrá admirar. Una bandera sin diseño te regalaré y una clepsidra de oro cuando la arena del desierto la recorrerá te podrás reposar. | UN AVION À VOILE Je t'offrirai un paquebot de papier quand tu devras partir un capitaine le mènera de cette mer à une autre Je t'offrirai un paquebot de papier et un avion à voile et un pilote à lunettes le pilotera de ce ciel à un autre Et j'apprivoisera un canari chanteur pour les jours sombres quand la mer et le ciel refusent le voyage Je t'offrirai un drapeau nu quand tu devras partir le vent fort du levant l'agitera pour qu'il se voie de loin Je t'offrirai un drapeau nu et un sablier d'or Le sable du désert écoulé tu pourras te reposer Et j'apprivoisera un canari chanteur pour les jours sombres quand le vent et le temps refusent le retour. |