Language   

The Gunner's Dream

Pink Floyd
Back to the song page with all the versions


Versione italiana anonima
EL SUEÑO DEL ARTILLERO

Flotando a través de las nubes
memorias descienden para conocerme ahora
pero en el espacio entre los cielos
y en la esquina de algún campo extranjero
yo tuve un sueño
yo tuve un sueño
Adios má
después del servicio, cuando vas caminando lentamente hacia el carro
y la plata en su pelo brilla en el frío aire de noviembre
oyes la campana doblar
y palpas la seda de tu solapa
y mientras las gotas de llanto se elevan para encontrarse con el comfort de la banda
tomas su frágil mano
y te aferras al sueño

Un lugar donde estar
lo bastante para comer
en alguna parte viejos héroes se arrastran a salvo calle abajo
donde puedes hablar en voz alta
de tus dudas y temores
y lo que es más, nadie desaparece nunca
jamás oyes su edición standar pateando en tu puerta
puedes relajarte en ambos lados de la grabación
y los maníacos no agujerean a los hombres de la bandapor control remoto
y todo el mundo tiene acceso a la ley
y ya nadie mata a los niños
y ya nadie mata a los niños

Noche tras noche
dando vueltas y vueltas a mi cerebro
su sueño me esta volviendo loco
en la esquina de algun campo extranjero
duerme esta noche el artillero
lo hecho hecho está
no podemos sencillamente describir su escena final
cuidado con su sueño
ten cuidado
IL SOGNO DELL'ARTIGLIERE

Fluttuando verso il basso, attraverso le nubi
I ricordi ora mi corrono incontro in fretta
nello spazio fra i cieli
e in un angolo di qualche campo straniero
ho fatto un sogno
ho fatto un sogno

Addio Max
addio mamma
dopo la messa, quando vi avviate lentamente all'auto
e l'argento nei suoi capelli luccica nell'aria fredda di novembre
senti il rintocco a morto delle campane
e tocchi il risvolto di seta della giacca
e mentre spuntano lacrime a incontrare la consolazione offerta dall'orchestra
afferri la sua mano fragile
e ti aggrappi al sogno

Un posto in cui stare
abbastanza da mangiare
dove i vecchi eroi possono trascinarsi in sicurezza per la strada
dove puoi parlare apertamente
dei tuoi dubbi e delle tue paure
e poi nessuno scompare
e mai sentirai i loro fucili battere alla tua porta
puoi stare tranquillo su entrambi i lati delle strade
e i maniaci non fanno saltare in aria gli orchestrali con il telecomando
e tutti sono difesi dalla legge
e nessuno più uccide i bambini
e nessuno più uccide i bambini

Notte dopo notte
girandomi e rigirandomi nel cervello
il suo sogno mi porta alla follia
nell'angolo di qualche campo straniero
il mitragliere stanotte dorme
quel che è fatto è fatto
non possiamo semplicemente cancellare le sue ultime parole
date retta al suo sogno
dategli retta


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org