Originale | Version française – CAMPAGNE – Marco Valdo M.I. – 2015
|
CAMPAGNA | CAMPAGNE |
| |
Chiove o jesce 'o sole, | Pluie ou soleil, |
chi è bracciante a San Nicola | S'en va le journalier, |
ca butteglia chine 'e vine | Avec le vin plein sa bouteille, |
tutte 'e juorne va a zappà | Chaque jour piocher. |
| |
Campagna, campagna | Campagne, campagne, |
comme è bella 'a campagna | Qu'elle est belle la campagne. |
| |
Campagna, campagna | Campagne, campagne |
comme è bella 'a campagna | Qu'elle est belle la campagne |
ma è cchiù bella pe' 'o padrone | Mais elle est belle pour le propriétaire |
ca se enghie 'e sacche d'oro | Qui remplit ses sacs d'or |
e 'a padrona sua signora | Et la propriétaire, sa femme, |
ca si 'ngrassa sempre cchiù | Qui grossit toujours et encore. |
ma chi zappa chesta terra | Mais celui qui pioche cette terre |
pe' nu muorz' 'e pane niro | Pour un quignon séché |
ca 'a campagna si ritrova | À la campagne se retrouve |
d'acqua strutt' e culo rutto | Trempé et le cul cassé. |
| |
Campagna, campagna | Campagne, campagne, |
comme è bella 'a campagna | Qu'elle est belle la campagne. |
| |
Chiove e jesce 'o sole | Soleil ou pluie, |
pe' aiutà pure isse 'a varca | Pour nourrir la famille, |
pure 'o figlio do bracciante | Même le fils du journalier |
'nzieme 'o pate va a zappà | Avec son père va piocher. |
| |
Campagna, campagna | Campagne, campagne, |
comme è bella 'a campagna | Qu'elle est belle la campagne. |
| |
è cchiù bella pe' 'e figlie | Elle est belle pour les fils |
do padrone della terra | Du propriétaire de la terre, |
ca ce vene sulamente | Qui y vont seulement |
cu ll'amice a pazzià | Avec les amis pour s'amuser |
ma po' figlio do bracciante | Mais pour le fils du paysan, |
'a campagna è n'ata cosa | La campagne, c'est une autre affaire, |
'a campagna è sulamente | La campagne, c'est seulement |
rine rutt' e niente cchiù. | Les reins brisés et rien d'autre. |
| |
Campagna, campagna | Campagne, campagne, |
comme è bella 'a campagna | Qu'elle est belle la campagne. |