| Versione finlandese di Brita Polttila
|
LODE DELLA DIALETTICA | DIALEKTIIKAN YLISTYS |
| |
L'ingiustizia oggi cammina con passo sicuro. | Vääryys etenee tänään varmoin askelin. |
Gli oppressori si fondano su diecimila anni. | Sortajat asettuvat taloksi hallitakseen kymmenen tuhatta vuotta. |
La violenza garantisce: com'è, così resterà. | Väkivalta vakuuttaa: mikä on, se pysyy. |
Nessuna voce risuona tranne la voce di chi comanda | Ääntäkään ei kuulu, paitsi hallitsevien ääni |
e sui mercati lo sfruttamento dice alto: solo ora io comincio. | ja markkinoilla sanoo riisto ääneen: tämä on vasta alkua. |
Ma fra gli oppressi molti dicono ora: | Mutta sorretuista sanovat monet nyt: |
quel che vogliamo, non verrà mai. | se mihin pyrimme ei koskaan onnistu. |
| |
Chi ancora è vivo non dica: mai! | Se joka vielä on hengissä, alköön sanoko: ei koskaan! |
Quel che è sicuro non è sicuro. | Varma ei ole varmaa. |
Com'è, così non resterà. | Mikä on, ei pysy. |
Quando chi comanda avrà parlato, | Kun hallitsevat ovat puhuneet |
parleranno i comandati. | tulevat hallitut puhumaan |
Chi osa dire: mai? | Kuka rohkene sanoa: ei koskaan? |
A chi si deve, se dura l'oppressione? A noi. | Kenestä riippu sortovallan jatkuminen? Meistä. |
A chi si deve, se sarà spezzata? Sempre a noi. | Kenestä riippuu sortovallan murskaaminen? Myös meistä. |
Chi viene abbattuto, si alzi! | Joka lyödään maahan, nouskoon! |
Chi è perduto, combatta! | Joka on hukassa, taistelkoon! |
Chi ha conosciuto la sua condizione, come lo si potrà fermare? | Mikä voi pidättää sitä, joka on oivaltanut asemansa? |
Perché i vinti di oggi sono i vincitori di domani | Sillä tämän päivän voitetut ovat huomispäivän voittajat, |
e il mai diventa: oggi! | ja ei koskaan on: vielä tänään! |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.