Lingua   

C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones

Gianni Morandi
Pagina della canzone con tutte le versioni


La precedente versione cantabile di Daniel Shalev, ma coi nomi...
היה בחור ,כמוני, גם אהב הוא BEATLES
ו-ROLLING STONES


היה בחור,
כמוני, גם
אהב הוא Beatles
ו-Rolling Stones
סָבב עולם
,הוא בא משם:
ארצות הברית של אמריקה.
הוא לא בלט
בְיוֹפיו
ֹאך אלף בחורות סביבו
כשהוא שר "Help" ו-"Ticket to ride"
או "Lady Jane" או "Yesterday".
שר לַחֵרוּת ולשלום
,אבל מכתב הוא קיבל פתאֹם
,את הגיטרה השאיר לי שַי,
והוא חזר לאמריקה.
דַי, עם Rolling Stones
דַי, עם Beatles, סטופ
.אמרו לו "לֵך לויאט-נם,
תירה בויאט-קונג..."
היה בחור,
כמוני, גם
אהב הוא Beatles
ו-Rolling Stones
סָבב עולם,
הלך הוא שָם,
להִלחם שם, בויאט-נם.
שיער ארוך עכשיו כבר אין,
גיטרה גם לא מנגן,
אך כלי משחית שרק נותן
אותו הצליל, הוא: רַה-טַה-טַה-טַה.
אין חברים שרים איתו,
רק חיילים שנופלים סביבו
הוא לא ישוב שוב לעולם:
הוא נהרג שם בויאט-נם.

דַי, עם Rolling Stones
דַי, עם Beatles, סטופ.
במקום הלב, על החזה,
רק כמה עיטוּרים...

היה בחור,
כמוני, גם
אהב הוא ביטלס
ורולינג-סטונס
סָבב עולם,
הוא בא משם:
ארצות הברית של אמריקה.
הוא לא בלט
בְיוֹפיוֹ
אך אלף בחורות סביבו
כשהוא שר הֶלפּ וטיקט טו רייד
או ליידי ג'יין או יאסטרדיי.
שר לַחֵרוּת ולשלום,
אבל מכתב הוא קיבל פתאֹם,
את הגיטרה השאיר לי שַי,
והוא חזר לאמריקה.
דַי, עם רולינג-סטונס
דַי, עם ביטלס, סטופּ.
אמרו לו לֵך לויאט-נם,
תירה בויאט-קונג...
היה בחור,
כמוני, גם
אהב הוא ביטלס
ורולינג-סטונס
סָבב עולם,
הלך הוא שָם,
להִלחם שם, בויאט-נם.
שיער ארוך עכשיו כבר אין,
גיטרה גם לא מנגן,
אך כלי משחית שרק נותן
אותו הצליל, הוא: רַה-טַה-טַה-טַה.
אין חברים שרים איתו,
רק חיילים שנופלים סביבו
הוא לא ישוב שוב לעולם:
הוא נהרג שם בויאט-נם.
דַי, עם רולינג-סטונס
דַי, עם ביטלס, סטופּ.
במקום הלב, על החזה,
רק כמה עיטוּרים...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org