Originale | Traslitterazione in caratteri latini del testo russo originale
Romanized... |
ГОРОД ВОЙНЫ | GOROD VOJNY |
| |
Я смотрю на город мой, суровый монолит. | Ja smotrju na gorod moj, surovyj monolit. |
Я смотрю и боль в груди, руин печальный вид. | Ja smotrju i boľ v grudi, ruin nečaľnyj vid. |
Здесь нещадно все сметая пронеслась война, | Zdes’ nećadno vse smetaja proneslas’ vojna, |
Горький след оставив нам навечно, навсегда. | Gor’kij sled ostaviv nam navečno, navsegda. |
| |
А когда-то парки и аллеи здесь цвели, | A kogda-to parki i allei zdes’ cveli, |
Воздвигались корпусы, проспекты и мосты, | Vozdvigalis’ korpusy, prospekty i mosty, |
Бесконечно в суете мирская жизнь текла, | Beskonečno v suete mirskaja izn’ tekla, |
А теперь руины всюду, и в душе тоска. | A teper’ ruiny vsjodu, i v due toska. |
| |
Знаю, город с малых лет с любовью нас растил, | Znaju, gorod s malyx let s ljubov’ju nas rastil, |
В жизни лучшие мгновенья всем нам подарил. | V izni lučie mgnoven’ja vsem nam podaril. |
Здесь спокойно, безмятежно годы пронеслись, | Zdes’ spokojno, bezmjateno gody proneslis’, |
Нашей юности надежды устремлялись ввысь. | Naej junosti nadedy ustremljalis’ vvys’. |
| |
Наш цветущий шумный город был прекрасней всех. | Na cvetućij umnyj gorod byl prekrasnej vsex. |
Слышен был трамвая грохот и ребячий смех, | Slyen byl tramvaja groxot i rebjačij smex, |
Грозный тихими ночами зажигал огни, | Groznyj tiximi nočami zaigal ogni, |
По бульварам прогуляться выходили мы. | Po buľvaram proguljaťsja vyxodili my. |
| |
Я брожу по городу среди глухих руин, | Ja brou po gorodu sredi gluxix ruin, |
Вспоминаю дни, когда он был многолюдим. | Vspominaju dni, kogda on byl mnogoljudim. |
Память дней ушедших сердца раны бередит, | Pamjať dnej uedix serdca rany beredit, |
Мрачный вид разбитых улиц грусть в себе таит. | Mračnyj vid razbityx ulic grusť v sebe tait. |
| |
Знаю я, хоть лик твой омраченный и суров, | Znaju ja, xoť lik tvoj omračennyj u surov, |
Город Грозный, ты из пепла возродишься вновь | Gorod Groznyj, ty iz pepla vozrodi’sja vnov’, |
Верю я, ты будешь лучше прежнего цвести, | Verju ja, ty bude’ luče prenego cvesti, |
Город Грозный, город грез несбывшейся мечты | Gorod Groznyj, gorod grez nesbyvejsja mečty. |