Language   

Terzo intermezzo

Fabrizio De André
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione russa di Natalja Krofts Peršakova
TERZO INTERMEZZOТРЕТЬЕ ИНТЕРМЕЦЦО
  
La polvere il sangue le mosche e l'odoreПылища и кровь. Да гудит мошкара
per strada fra i campi la gente che muoreНад трупами в поле. Зловонье… Жара…
e tu, tu la chiami guerra e non sai che cos'è«Война», говоришь? Что такое война?
e tu, tu la chiami guerra e non ti spieghi il perché.«Война»… Отчего существует она?
  
L'autunno negli occhi l'estate nel cuoreВ глазах моих – осень. В душе моей – лето.
la voglia di dare l'istinto di avereХочу овладеть. И дарить, без ответа...
e tu, tu lo chiami amore e non sai che cos'èТы скажешь: «Любовь». Без границы, без дна.
e tu, tu lo chiami amore e non ti spieghi il perché.«Любовь»… Почему существует она?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org