Langue   

Банька по-белому

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Page de la chanson avec toutes les versions


Versione greca di Riccardo Venturi, 12 ottobre-21 novembre 2010 Greek...
БАНЯ ДО БЯЛО

Напали тая баня до бяло ти -
за да свикна пак с белия свят.
Ще запуши от парата тялото,
ще развърже езика ми тя.

Напали ми, стопанке, ти банята.
Аз до смърт ще се паря сега.
До самата и пещ ще застана, та
да стопя свойта страшна тъга.
Ще размекна вдървените мускули,
ще си лисна студена вода.
Даже татуировката култовска
ще рзчезне почти без следа.

Напали тая баня до бяло ти -
аз отвикнах от белия свят!
Ще запуши от парата тялото,
ще развърже езика ми тя.

Колко вяра и лес са съсипани,
колко мъка и път са зад нас.
На гръдта ми отляво изписан е
Сталин, вдясно - Маринка анфас
Ех, за своята преданост искрена
дългосрочния рай посетих.
За съдба безпросветна, безсмислена
глупостта си бездънна смених.

Напали тая баня до бяло ти -
аз отвикнах от белия свят.
Ще запуши от парата тялото,
ще развърже езика ми тя.

Помня само: "Помагай на моите!"
да извикам на брат си успях.
И в Сибир два красиви копоя ме
вързан караха вече пред тях.
А пък после - край пещи ли, кофи ли -
цели в дим, или в скреж, или в нефт -
до сърцата си дупчехме профила,
за да слуша как пръскат се те.

Напали тая баня до бяло ти -
аз отвикнах от белия свят.
Ще запуши от парата тялото,
ще развърже езика ми тя.

Щом си спомня за тия години ме
втриса: всички забравям дела.
От мъглата на хладното минало
аз се гмуркам в гореща мъгла.
Плъзват мисли, и няма изчезване -
май напразно му носих лика.
Шибам здраво с метличката брезова
по жестокия лик на века.

Напали тая баня до бяло ти -
за да свикна пак с белия свят.
Ще запуши от парата тялото,
ще развърже езика ми тя.

BANJA DO BJALO

Napali taja banja do bjalo ti -
za da svikna pak se belija svjat.
Šte zapuši ot parata tjaloto,
šte razvărže ezika mi tja.

Napali mi, stopanke, ti banjata.
Az do smărt šte se parja sega.
Do samata i pešt šte zastana, ta
da stopja svojta strašna tăga.
Šte razmenka vdărvenite muskuli,
šte si lisna studena voda.
Daže tatuirovkata kultovska
šte rzčezne počti bez sleda.

Napali taja banja do bjalo ti -
az otviknax ot belija svjat!
Šte zapuši ot parata tjaloto,
šte razvărže ezika mi tja.

Kolko vjara i les sa săsipani,
kolko măka i păt sa zad nas.
Na grădta mi otljavo izpisan en
Stalin, vdjasno – Marinka anfas
Ex, za svojata predanost iskrena
dălgosročnija raj posetix.
Za sădba bezprosvetna, bezsmislena
glupostta si bezdănna smenix.

Napali taja banja do bjalo ti -
az otviknax ot belija svjat.
Šte zapuši ot parata tjaloto,
šte razvărže ezika mi tja.

Pomnja samo: „Pomagaj na moite!“
da izvikam na brat si uspjax.
I v Sibir dva krasivi kopoja me
vărzan karaxa veče pred tjax,
A păk posle – kraj pešti li, kofi li -
celi v dim, ili v skrež, ili v neft -
do sărcata si dupčexme profila,
Za da sluša kak prăskat se te.

Napali taja banja do bjalo ti -
az otviknax ot belija svjat.
Šte zapuši ot parata tjaloto,
šte razvărže ezika mi tja.

Štom si spomnja za tija godini me
vtrisa: vsički zabravjam dela.
Ot măglata na xladnoto minalo
az se gmurkam v gorešta măgla.
Plăzvat misli, i njama izčezvane -
maj naprazno mu nosix lika,
Šibam zdravo s metličkata brezova
po žestokija lik na veka.

Napali taja banja do bjalo ti -
az otviknax ot belija svjat.
Šte zapuši ot parata tjaloto,
šte razvărže ezika mi tja.

ΤΟ ΑΤΜΟΛΟΥTΡΟ

Εδώ ακριβώς, εδώ ακριβώς...
Θερμάντέ μου καλά τη σάουνα,
Κάνω ατμόλουτρο τώρα, ζεστό,
κι εδώ, σε μία στιγμή, στο πάγκο
κουρασμένη θα πέσει η ψύχή μου.
Εδώ, με ζέστη ηδυπαθέστατη
θα με φλογίσει ο ατμός,
θα κάψω τον φόβό μου στη θράκα,
θα διαλυθεί η φωνή μου.

Εδώ ακριβώς, εδώ ακριβώς...
Εδώ στο σημάδί μου ανεξίτηλο
θα χύσω παγωμένο νερό,
το τατουάζ του αλάνθαστου ηγέτη
στο στήθός μου θα γίνει κυανό.
Καταστράφηκαν ψυχές και δάση
Να χαραστούν δρομοί κι αγωνίες,
στο στήθός μου ο Στάλιν προφίλ
κι η Μαρίνκα στην άλλη πλευρά.

Τι καταπληκτικός παράδεισος
μόνο χάρη στη πίστη μου
ανταλλάσσοντας με χρόνια σκοτεινά
την ανόητη μου αφέλεια αγνού.
Εδώ ακριβώς, εδώ ακριβώς
χοντά στο σπίτι μου, στο σούρουπο
με συνέλαβε η αστυνομία,
κι από κείνη τη μέρα με σύρανε
από Σιβηρία σ' άλλη Σιβηρία.

Και δάκρυα, κι εμετικό αλκοόλ,
μονοπάτια, βάλτοι σκοτεινοί,
κι αυτός στο στήθός μου, να καταλάβει
ότι γι' αυτόν έσφυζ' η καρδιά μου.
Ανατριχιάζω με τα λεπτομέρεια,
ο ατμός με θωλώνει, ξεχνώ
τις πιο ψυχρές ομίχλες, και τώρα
σ'αυτή τη βραστή ομίχλη θα μπω.

Εδώ ακριβώς, εδώ ακριβώς
με χτυπάνε οι θυμήσεις,
τώρα πια, και για πάντα χτυπάν,
με κλωνάρια χτυπώ τα μελανιά,
ίχνη απ' τα χρόνιά μου σκοτεινά.

Εδώ ακριβώς, εδώ ακριβώς.



Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org