Language   

Emigration song

Gang
Back to the song page with all the versions


Versione greca della versione italiana, di Haralambos Nikolaidis Ricevuta...
CANÇÃO DO EMIGRANTEΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΟΥ ΜΕΤΑΝΑΣΤΗ
  
Meu pai tinha um comboioΟ πατέρας μου είχε ένα τραίνο
e terra para onde ir.και γη όπου να πάει.
No norte, uma estaçãoΣτο Βορρά ένας σταθμός
estava a esperá-lo.τον περίμενε.
  
Ele partiu em MaioΚαι έφυγε το Μάιο
com a armada da fome,με το στρατό της πείνας
trouxe consigo fadigaφέρνοντας τον κόπο του
e uma vida prá suar.και μία ζωή μόχθου.
  
As noites eram longas,Οι νύχτες ήταν μακριές,
tinha que contar os dias.μέτρησε τις ημέρες.
Tinha nome estrangeiroΞένος ήταν το όνομά του,
e a vontade de voltar.είχε όρεξη γι’ επιστροφή
  
João tinha um comboioO Γιάννης είχε ένα τραίνο
e terra para onde ir.και γη όπου να πάει.
No norte, uma estaçãoΣτο Βορρά ένας σταθμός
estava a esperá-lo.τον περίμενε.
  
Ele partiu em MaioΚαι έφυγε το Μάιο
com a armada da fome,με το στρατό της πείνας
trouxe consigo fadigaφέρνοντας τον κόπο του
e uma vida prá suar.και μία ζωή μόχθου.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org