Emigration song
Gang
Loading...
| Versione greca della versione italiana, di Haralambos Nikolaidis
Ricevuta... |
CANÇÃO DO EMIGRANTE | ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΟΥ ΜΕΤΑΝΑΣΤΗ |
| |
Meu pai tinha um comboio | Ο πατέρας μου είχε ένα τραίνο |
e terra para onde ir. | και γη όπου να πάει. |
No norte, uma estação | Στο Βορρά ένας σταθμός |
estava a esperá-lo. | τον περίμενε. |
| |
Ele partiu em Maio | Και έφυγε το Μάιο |
com a armada da fome, | με το στρατό της πείνας |
trouxe consigo fadiga | φέρνοντας τον κόπο του |
e uma vida prá suar. | και μία ζωή μόχθου. |
| |
As noites eram longas, | Οι νύχτες ήταν μακριές, |
tinha que contar os dias. | μέτρησε τις ημέρες. |
Tinha nome estrangeiro | Ξένος ήταν το όνομά του, |
e a vontade de voltar. | είχε όρεξη γι’ επιστροφή |
| |
João tinha um comboio | O Γιάννης είχε ένα τραίνο |
e terra para onde ir. | και γη όπου να πάει. |
No norte, uma estação | Στο Βορρά ένας σταθμός |
estava a esperá-lo. | τον περίμενε. |
| |
Ele partiu em Maio | Και έφυγε το Μάιο |
com a armada da fome, | με το στρατό της πείνας |
trouxe consigo fadiga | φέρνοντας τον κόπο του |
e uma vida prá suar. | και μία ζωή μόχθου. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.