Language   

Emigration song

Gang
Back to the song page with all the versions


Versione romena della versione italiana, di Riccardo Venturi...
الهجره اغنيهCÂNTECUL EMIGRANTULUI
  
والدي كان القطارTatăl meu avea un tren
والي اين تذهب الارضŞi o ţară unde a merge
محطه للسكه الحديد في الشمالLa miazănoapte o staţie
كان ينتظرونهPe el l-aştepta.
  
وقد غادر وŞi a plecat în florar
مع الجيش الجوعCu armata foamei,
تحمل له العملA luat cu sine muncă
والشداءد خلال حياته.Şi o viaţă de asudat.
  
وليل طويلŞi nopţile erau lungi,
ولد ايام.Pe zile le număra.
وتحمل اسم غريبAvea un nume străin
ويريد العوده.Şi nevoie de a întoarce.
  
علي ان القطارPetru avea un tren
والي اين تذهب الارضŞi o ţară unde a merge
محطه للسكه الحديد في الشمالLa miazănoapte o staţie
كان ينتظرونهPe el l-aştepta.
  
وقد غادر وŞi a plecat în florar
مع الجيش الجوعCu armata foamei,
تحمل له العملA luat cu sine muncă
والشداءد خلال حياته.Şi o viaţă de asudat.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org