Language   

Monte Calvario

Ascanio Celestini
Back to the song page with all the versions


English translation by Riccardo Venturi
MONTE CALVARIOMOUNT CALVARY
  
Intanto il mattino arriva veloceMeanwhile the morning comes quickly
e Cristo che corre con tutta la croceand here's Christ running and bearing the cross.
morire e risorgere in otto ore appenaHe's to die and rise again in no more than eight hours:
che prima di cena sul monte Calvario gli danno il salario.before supper time, on Mount Calvary he's paid his salary.
  
Intanto la sera arriva pesanteMeanwhile the evening comes wearily
e Cristo ritorna alla casa distante,and Christ comes back to his distant home.
la testa sul piatto, gli apostoli stanchiWith his head leaning on the plate while the tired apostles
lo guardano appena, lui mangia gli avanzi dell'ultima cena.look absently at him, he's eating the leftovers of the last supper.
  
E intanto il mattino ritorna veloceMeanwhile the morning comes again quickly
e Cristo si sveglia, riprende la croceand Christ rises up and takes his cross again,
migliaia di cristi che vanno al lavorothousands of Christs are going to work
per farsi ammazzare, e pregano in coro per Dio pendolare.to get themselves killed, and are praying in choir a commuting God.
  
E quando la sera lo schiodano e scende,And when, the evening, he's unnailed and let down,
un sorso d'aceto e lui si riprende,he drinks a drop of vinegar and feels a bit better.
per oggi il salario è a un pesce e due paniToday's salary is one fish and two loaves of bread,
le guardie saluta col sangue alle mani, dicendo "a domani".he greets the guards with his bleeding hands and tells them “See ya tomorrow”.
  
E intanto la notte arriva alla fineMeanwhile the night finally arrives,
si veste, è uno straccio, corona di spinehe gets dressed, feels like a wet rag with his crown of thorns.
arriva in ritardo assieme a un ladroneHe arrives late together with a thief, and the boss tells him:
gli dice il padrone "rispetta l'orario di Monte Calvario".“You must observe the working hours regulation of Mount Calvary.”
  
Arriva la sera e appena staccatoThen the evening comes, and as soon as he's taken off
lui va nell'ufficio di Ponzio Pilatohe goes into the office of Pontius Pilatus.
il capo gli mostra il contratto in scadenzaThe boss shows him his contract soon to expire
nei prossimi mesi per la concorrenza dei cristi cinesi.in the next months or so, due to competition of Chinese christs.
  
Ritorna il mattino di un giorno di festaThen the morning comes again on a holiday,
ma Cristo s'è messo la corona in testabut Christ wears his crown of thorns on his head.
a Monte Calvario fa presto ritornoHe goes quickly back to Mount Calvary,
è un ipermercato, così in questo giorno si fa il doppio turno.it's a megastore mall now, so there's extra shift today.
  
Arriva al lavoro e lo inchiodano in frettaHe arrives to work and is nailed in haste,
ma solo alle mani, dispone la ditta,but only in his hands, as provided by the company.
che qua da qualche mese riduce le speseSince a number of months expenses must be reduced,
perché costa troppo inchiodare anche i piedi, risparmiano i chiodi.nailing feet is too expensive, so nails must be economized.
  
Finisce anche questa giornata di merdaSo this fuckin' shit day also comes to end,
lo calano a terra legato a una cordahe's tied with a rope and let down to ground.
sarà licenziato perché ha fatto un tortoHe's going to be fired because he's wronged
a Ponzio Pilato, e dopo che è morto non è più risorto.Pontius Pilatus, and after he's died he's never risen again.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org