Language   

Lino Straulino: Nicolò, lassi alfin l'Amor tiran

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


Versione italiana corrente di Riccardo Venturi
Donna ingrata e crudele abbandonata dall' amante, che poi pentito prega Amore che introduca la pace fra loro.

Al Sig. Nicolò N.N

OTTAVE

Nicolò, lassi al fin l' Amor tiran
Di cuje, che tant timp mi ha tormentat,
Al rese il cuur culì, va il pid lontan
Da chel mostro crudel d' infedeltat;
Memorabil al mond sarà l' ingian
A la presint e a la future etat;
Ognun racontarà cun gran stupor
La so incostanze e il miò tradit amor.

Se hai amat, se hai pensat, se hai suspirat,
Lu sa il cil, lu sa je, lu sa il miò cuur;
E pur mai une glozze di pietat
Issude è di chel pet spietat e dûr;
Ma ognore mal gradìt e disprezzat
E cussì sarà simpri sin che 'o muur;
Ne viod al miò torment altri confuart,
Che disperat butami in braz de' muart.

Oh Dio! Che almanco podess fa vedè
Chel che hai patìt par un ecess d' amor,
E il dolor che penand l' anime me
Prove par cause di un injust rigor;
Fuars che pietose tornaress cujè,
E mudaress dal miò destin tenor;
E se no impietosiss chel cuur audaz,
Nature no ' l fasè d' amor capaz.

Ti zuri Nicolò pa 'l dio Cupido,
Che hai credut che l' amor sei zuuc di spass,
E in altri timp ne men la Dee di Gnido
Varess vidut la me speranze al bass;
Ma ben cumò jò crod de ' fame al grido,
Che amor si vinz sciampand, ma no di pass;
Voress sciampà, ma soi inchiadenat,
Che un biel sen, un crin d' aur mi ten lëat.

Pur sint che la rason cussì mi dis:
Donchie tu vus amà cui cu ti sprezze?
E consumà penand oris e dis
par fati sclaf di rigide belezze?
No, no schiampà lontan,che par to avìs
porà fuars radolcì la to amarezze;
che la Done ben giold, simpri incostant,
Di tormentà, ma no piardi l'amant.

Su su donchie, o miò cuur, a la partenze,
Alìn sot altri cil pur a murì,
Che ches stelis par no' non han clemenze,
Nè ju nestris lamenz uelin sintì.
Biele Elise ti lassi e chiol licenze,
E oh me bëat! se chì podess finì
La vite, spirand l' anime ai siei pis,
Par contemplà murind il paradìs.

Ma almanco, crudel! dimi l' eror
Cu mi condane ad un chiastic sì grand,
Che ben è di fortune un reo tenor
Dovè vivi o murì simpri penand.
Ah! che il miò mal proven dal trop amor,
Che jò il donai a chel to umor sprezzand;
Cumò 'l cognoss, e tra me dìs ben spess
Jò seguitand altrui, piardi me stess.

Sì che piardi me stess, e sòi piardut,
Se 'o resti dal so amor abandonat;
Ma il miò torment al è, che 'o sòi chiadùt
Dal paradìs senze d' avè pechiat.
Justizie, amor; no volè tu in chest mût,
Che un inocent par reo sei condanat;
E se tu no ripàris al miò dan,
Tu no ses Dio d' amor, ma un Dio tiran.

Amoliss tu chel cuur di diamant;
Torne tu la pietat in chel biel sen,
E rinove in chel pet un cuur costant,
Che da l' odi bandissi ogni velen:
Fai che 'o mi viodi un dì feliz amant
Intortëat e stret cul chiar miò ben;
E ti promet che 'o ti uei dì tra i Dei,
Che tu ses il plui grand, tu ses il miei.

Veh! no ti torne cont a disgustami,
Nè tu nè je, lu savès ben parcè;
Che se a chiapìtul lis rasons jò clami,
Vo sarès intrigaz plui no cu me:
Tant timp che 'o spind e spand, tant timp che 'o t' ami,
Nè mai sint un bon dì, nè un gramarcè.
Ce crostu, Amor, che par tignìle strete
Mi basti nome il fäi di barete?

Ma sint, Amor, ven cà, vignìn a paz:
Ce ustu che mi costi a fa ste pas?
Ma sore il dut jò no uei plui strapaz,
Nè di chel ch' è passat si fasi cas.
Fasìn un libri gnuf o un scartafaz,
Met chei capitai cu ti par e plas;
Che ti promet di sta e al ben e al mal,
Pur che jò giavi il pro dal chiavedal.

Fami chest aplasè, chiar curisin,
Che se tu il fàs fuars che tu l' indovinis;
Ti uei donà un miluz o un armelin,
Se tu fàs che cun Lise 'o torni in buinis:
Ma sint, no mi burlà, chiar fantulin,
Che par Giove ti mandi a fa fassinis;
E se viod che di me no vebis dûl,
Us sclafagni par Giò dug doi sul cûl.
Nicolò, lascio alfin l'amor tiranno
di colei, che a lungo mi ha tormentato,
il cuor resta qui, e il piede scappa via
da quel mostro crudele d'infedeltà;
e il mondo ricorderà l'inganno
alla presente e alla futura età;
ognun racconterà con gran stupore
le sue incostanze e il mio tradito amore.

Se hai amato, penato e sospirato
lo sa il ciel, lo sa lei, lo sa il mio cuore;
e giammai che una goccia di pietà
sia uscita da quel petto spietato e duro;
ma ognora rifiutato e disprezzato,
e così sarà sempre finché morirò;
non vedo per le mie pene altro conforto
che disperato gettarmi in braccio alla morte.

Oh Dio! Se almeno potessi mostrare
quel che hai patito per eccesso d'amore,
e il dolor che, penando, l'anima mia
prova a causa d'ingiusto rigore;
forse, pietosa, ella tornerebbe
e cambierebbe al mio destin tenore;
e se non prova pietà quel cuore audace,
la natura non lo fece d'amare capace.

Se hai amato, penato e sospirato
lo sa il ciel, lo sa lei, lo sa il mio cuore;
e giammai che una goccia di pietà
sia uscita da quel petto spietato e duro;
ma ognora rifiutato e disprezzato,
e così sarà sempre finché morirò;
non vedo per le mie pene altro conforto
che disperato gettarmi in braccio alla morte.

Eppur sento che la ragion così mi dice:
dunque tu vuoi amare chi ti sprezza?
E consumar penando le ore e i giorni
per farti schiavo d'una dura bellezza?
No, no, scappa lontano, della tua sorte
potrai forse addolcire l'amarezza;
ché la Donna gode, sempre incostante,
a tormentae più che a perder l'amante.

Se hai amato, penato e sospirato
lo sa il ciel, lo sa lei, lo sa il mio cuore;
e giammai che una goccia di pietà
sia uscita da quel petto spietato e duro;
ma ognora rifiutato e disprezzato,
e così sarà sempre finché morirò;
non vedo per le mie pene altro conforto
che disperato gettarmi in braccio alla morte.

Su, su, dunque, cuor mio, dobbiam partire,
andiamo sotto altri cieli a morire,
ché queste stelle per noi non han clemenza
né intendono ascoltar i nostri lamenti.
Bella Elisa, ti lascio e prendo licenza,
beato me se qui potesse finire
la mia vita, spirando ai suoi piedi
per contemplar morendo il paradiso.

Se hai amato, penato e sospirato
lo sa il ciel, lo sa lei, lo sa il mio cuore;
e giammai che una goccia di pietà
sia uscita da quel petto spietato e duro;
ma ognora rifiutato e disprezzato,
e così sarà sempre finché morirò;
non vedo per le mie pene altro conforto
che disperato gettarmi in braccio alla morte.

Ma almeno, o crudele, dimmi quale errore
mi condanna a un castigo sì grande,
ché è proprio una gran cattiva sorte
dover vivere e morir sempre soffrendo.
Ah, ché il mio male proviene dal troppo amore
che io donai a quel tuo umore sprezzante;
lo conosco bene, e tra me e me dico assai spesso
che seguendo un'altra perdo me stesso.

Se hai amato, penato e sospirato
lo sa il ciel, lo sa lei, lo sa il mio cuore;
e giammai che una goccia di pietà
sia uscita da quel petto spietato e duro;
ma ognora rifiutato e disprezzato,
e così sarà sempre finché morirò;
non vedo per le mie pene altro conforto
che disperato gettarmi in braccio alla morte.

Sí che perdo me stesso, e son perduto
se resto dal suo amore abbandonato;
ma la mia pena è che son caduto
dal paradiso senz'aver peccato.
Giustizia, o Amore! Non volere in questo modo
che un innocente per reo sia condannato;
e se tu non ripari al mio danno
tu non sei Dio d'amor, ma Dio tiranno.

Se hai amato, penato e sospirato
lo sa il ciel, lo sa lei, lo sa il mio cuore;
e giammai che una goccia di pietà
sia uscita da quel petto spietato e duro;
ma ognora rifiutato e disprezzato,
e così sarà sempre finché morirò;
non vedo per le mie pene altro conforto
che disperato gettarmi in braccio alla morte.




Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org