Language   

O sangue não dá flor

Manuel Freire
Back to the song page with all the versions


Version française – LE SANG NE DONNE PAS DE FLEUR – Marco Vald...
IL SANGUE NON DÀ FIORELE SANG NE DONNE PAS DE FLEUR
  
Posa il fucile, fratelloPose ton fusil, frère
ché la morte è scoramentoTu sais, la mort est anéantissement
C’è così tanto da fare,Il y a tant à faire,
non possiamo perder tempo.On ne peut perdre de temps.
  
Posa il fucile, fratello,Pose ton fusil, frère,
ché le guerre dan solo stanchezza.Tu sais, les guerres apportent la fatigue seulement
Il futuro è lavorare duro,L'avenir est de travailler durement
non possiamo perder braccia.Nos bras, on ne peut les perdre
  
Posa il fucile, fratelloPose ton fusil, frère
ché il sangue non dà fiore.Tu sais, le sang ne donne pas de fleur.
Per un domani migliorePour un avenir meilleur
non possiamo perdere amore.C'est l'amour qu'on ne peut perdre.
  
Posa il fucile, fratello.Pose ton fusil, frère


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org