Lingua   

Tartarassa ni voutor

Pèire Cardenal
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione inglese dal libretto dell’opera di Jordi Savall “Le...
NI LA BUSE NI LE VAUTOURNEITHER THE KITE NOR THE VULTURE
Ni la buse ni le vautour
ne sentent aussi vite la chair puante
que les clercs et les prêcheurs
ne sentent où est le riche.
Sur-le-champ ils sont ses familiers,
et quand la maladie est sur le point de le terrasser,
ils lui font faire une donation
telle que les parents n'y ont nul profit.
Neither the kite nor the vulture
can scent stinking flesh as quickly
as priests and predicators can scent a rich man.
They are his friends immediately,
and when he falls ill,
they make him give so much money
that his family receive none.
On approuve les Français et les clercs du mal qu'ils font
parce qu'il leur réussit,
et les usuriers et les traîtres pareillement
sont les maîtres de ce temps,
car avec le mensonge et la tromperie
ils ont tellement troublé le monde entier
qu'il n'y a point de congrégation
qui ne sache d'eux sa leçon.
Frenchmen and priests praise
evil, for they profit from it,
thus do the usurers and traitors
share the century,
for through lies and deceit,
they have caused such trouble in the world
that there is no religion
that has not learned of it.
Sais-tu ce que devient la richesse
de ceux qui l'ont obtenu malhonnêtement ?
Un jour, viendra un puissant voleur
qui les laissera sans rien:
la Mort - car c'est elle - les abattra,
et avec quatre aunes de toile
les enverra en telle demeure
où ils trouveront beaucoup de mal.
Do you know what becomes
of ill-gotten wealth?
A powerful thief will come
and leave them nothing:
it is death that kills them,
for with a net four ells long
death sends them to a place
where they will live in great discomfort.
Homme, pourquoi fais-tu telle folie
que d'outrepasser le commandement
de Dieu, ton seigneur
qui t'a formé du néant ?
Il tient la truie au marché
celui qui combat contre Dieu
car il en aura la même récompense
qu'en eut Judas le félon.
Man, why do you commit such folly
as transgressing the commandments
of God your lord
who created you from nothing?
The man who fights against God
is holding a sow at market,
and his reward will be the same
as that of the criminal Judas.
Dieu véridique, plein de douceur,
Seigneur, soyez notre garant!
Gardez les pécheurs
de l'infernale douleur et du tourment,
et délivrez-les du péché
en qui ils sont pris et liés,
et accordez-leur sincère pardon,
contre sincère confession!
True God, full of kindness,
Lord, take care of us,
protect sinners
from infernal pain and torment
and absolve the sinners
who hold them prisoner,
grant them a true pardon
by a true confession.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org