Lingua   

L'impiccata

Cesare Basile
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – LA PENDUE – Marco Valdo M.I. – 2013
L'IMPICCATALA PENDUE
  
L'inverno è stato qui, si è preso il freddoL'hiver est arrivé, la glace est venue
la mezzanotte mi ha reso l'orroreLa nuit m'a faite horreur
i fiori si son presi i miei odoriLes fleurs ont pris mes odeurs
son quella che rimane, son l'impiccataJe suis celle qui reste, je suis la pendue
Appesa per i piedi e per il senoPendue par les pieds et les seins
perchè ero la peggiore delle cagneCar j'étais la pire des chiennes
quella che si fa beffa della gioiaQui se moquait de la joie
legandomi al contatto, sposandomi ai crocicchi, aprendomi la facciaMontrant mon visage, me frottant à tous, me mariant à tous les coins.
senza interromperviSans vous déranger.
esposta per i piedi e per il sennoExposée par les pieds et pour la sagesse
così che possa rendere alla legge quello che non ho dato alla mia razzaDe sorte que je rende à la loi ce que je n'ai pas donné à ma race
son quella che guardate, son l'impiccata.Je suis la pendue, je suis celle que vous regardez.
sputate sul mio ventre capovoltoVous crachez à présent sur mon ventre renversé
su questo sacro cuore sottosopraSur ce sacré cœur en émoi
perchè sono la beffa e non la gioiaCar je suis la dérision, pas la joie
legandomi al contatto, sposandomi ai crocicchi, aprendomi la faccia senza interromperviMontrant mon visage, me frottant à tous, me mariant à tous les coins sans vous déranger


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org