Originale | Versione castigliana di Gustavo Sierra Fernández |
A MALLORCA, DURANT LA GUERRA CIVIL | A MALLORCA DURANTE LA GUERRA CIVIL |
| |
Verdegen encara aquells camps | Verdean aún aquellos campos |
i duren aquelles arbredes | y duran aquellas arboledas |
i damunt del mateix atzur | y sobre el mismo azul del cielo |
es retallen les meves muntanyes. | se recortan mis montañas. |
Allí les pedres invoquen sempre | Allí las piedras invocan siempre |
la pluja difícil, la pluja blava | la lluvia difícil, la lluvia azul |
que ve de tu, cadena clara, | que viene de ti, cadena clara, |
serra, plaer, claror meva! | sierra, placer, ¡claridad mía! |
Sóc avar de la llum que em resta dins els ulls | Soy avaro de la luz que me queda dentro de los ojos |
i que em fa tremolar quan et recordo! | ¡y que me hace temblar cuando te recuerdo! |
Ara els jardins hi són com músiques | Ahora los jardines son como músicas |
i em torben, em fatiguen com en un tedi lent. | y me turban, me fatigan como en un tedio lento. |
El cor de la tardor ja s’hi marceix, | El corazón del otoño ya se marchita, |
concertat amb fumeres delicades. | concertado con humaredas delicadas. |
I les herbes es cremen a turons | Y las hierbas se queman en cerros |
de cacera, entre somnis de setembre | de cacería, entre sueños de septiembre |
i boires entintades de capvespre. | y nieblas entintadas de atardecer. |
| |
Tota la meva vida es lliga a tu, | Toda mi vida se liga a ti, |
com en la nit les flames a la fosca. | como en la noche las llamas a la oscuridad. |