Oltre il giardino
Fabio ConcatoOriginale | Version française – APRÈS LE JARDIN... – Marco Valdo M.I. – 201... |
OLTRE IL GIARDINO ..E pensare di poter cambiar mestiere Sono ancora forte potrei fare il giardiniere Mentre tu mi stai guardando c'è una lacrima che scende e fa rumore Ed io non so che cosa fare Ma, mi devo reinventare. L'ho già fatto un tempo, e posso farlo ancora Lavorare all'aria aperta mi rincuora Farò in modo che i colori e quel profumo, siano la mia vita nuova Ma tu non dici una parola. L'hai capito o no, mi hanno mandato a casa. Senza dirmi una parola, né una scusa Dimmi adesso cosa faccio a 50 anni, Dovrei dare quel che resta del mio culo. Per campare! Dunque vedi che bisogna andare via Ce lo chiede questa nuova economia Come questi figli, adesso, che ci chiedono Perché non si può fare, perché non posso andare. Perché non so spiegare... Proverò cosi a cambiare la mia vita Perché tutto intorno cambia, ed è fatica, riconoscere i bisogni, Quelli veri, dai fasulli che sono tanti: e sono cosi prepotenti Ma mi vedi adesso in mezzo a questi fiori Ho ricominciato a vivere a colori Ma i più belli, forse, ce li ho dentro al cuore e Te li posso raccontare e condiverli con te A me piace più di prima la mia vita, Perché ridimensionata, si è pulita Come questa pianta e questi fiori nuovi Che profumano la sera, e che danno un senso nuovo. Danno un senso che non c'era ... E pensare di poter cambiare mestiere Sono ancora forte potrei fare il giardiniere! | APRÈS, LE JARDIN.. … Il faudrait pouvoir changer de métier Je suis fort encore, je pourrais faire le jardinier Tu me regardes, une larme en faisant du bruit descend Et moi je ne sais que faire Je dois me réinventer et je peux le faire Je l'ai déjà fait un temps Travailler en plein air me redonne envie Je ferai en sorte que couleurs et parfums soient ma nouvelle vie Mais toi, tu ne dis pas un mot. Peut-être l'as-tu compris, ils m'ont renvoyé à la maison. Sans une excuse, sans un mot Dis-moi maintenant que faire à 50 ans, Vendre mon cul aux passants. Pour vivre ! Tu vois donc qu'il faut partir Cette nouvelle économie nous le demande Comme ces fils, maintenant, qu'ils nous demandent Pourquoi on ne peut pas faire, car je ne peux pas partir. Pourquoi je ne sais pas expliquer... J'essaierai ainsi de changer ma vie Car autour de nous tout change, Et distinguer ses besoins, c'est difficile, Les vrais, des faux qui sont si nombreux Et si impérieux. À présent, tu me vois parmi ces fleurs J'ai recommencé à vivre en couleurs Et les plus belles sont sans doute dans mon coeur, Je veux te les raconter et les partager maintenant Ma vie me plaît bien plus qu'avant Car ainsi redessinée, elle s'est apurée Comme cette plante et ces nouvelles fleurs Qui parfument le soir, et imposent une idée. Un sens qui n'existait pas... Penser pouvoir changer métier Je suis encore fort, je pourrais faire le jardinier ! |